Erwägungen (3 Absätze)
E. 13 décembre 1991 Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwan- deln. Ueberwiesen als Postulat - Transmis comme postulat #ST# 90.720 Motion Wiederkehr Irnpulsprogramm Solarenergie Programme d'impulsion en faveur de l'énergie solaire Wortlaut der Motion vom 24. September 1990 Der Bundesrat wird aufgefordert, gestützt auf den Energiearti- kel und in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen ein zehn- jähriges Impulsprogramm Solarenergie durchzuführen. Ziel: bis zum Ablauf des Nuklearmoratoriums im Jahr 2000 der Nut- zung der Sonnenenergie für Heizung und Stromerzeugung in sämtlichen Gemeinden zum Durchbruch zu verhelfen. Die fi- nanziellen Mittel sind in erster Linie durch Umlagerung aus dem Nuklearbereich aufzubringen. Texte de la motion du 24 septembre 1990 Le Conseil fédéral est chargé de mener, sur la base de l'article constitutionnel concernant l'énergie et en étroite collaboration avec les cantons, un programme décennal de promotion de l'énergie solaire. L'objectif poursuivi est de contribuer jusqu'à l'an 2000-date de la fin du moratoire nucléaire-à une percée de l'énergie solaire dans le domaine du chauffage et de la pro- duction d'électricité dans toutes les communes de Suisse. Ce programme sera financé en priorité au moyen d'un transfert des fonds alloués jusqu'ici au secteur nucléaire. Mitunterzeichner-Cosignataires: Keine -Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit Mit dem Energieartikel erhält der Bund die rechtlichen Mög- lichkeiten und den politischen Auftrag zum Handeln. Mit dem Impulsprogramm Solarenergie wird sichergestellt, dass der Baustopp für Atomkraftwerke sinnvoll genutzt wird und ums Jahr 2000, beim Ablauf des Moratoriums, eine neue Entschei- dungsgrundlage vorliegt. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates von November 1991 (Siehe Seite 2082 hiervor) Rapport écrit du Conseil fédéral de novembre 1991 (Voir page 2088 ci-devant) Wir verweisen auf Teil II, Ziffern 10 bis 12, unserer Stellung- nahme. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwan- deln. Ueberwiesen als Postulat- Transmis comme postulat #ST# 90.828 Motion Savary Förderung der geothermischen Energie Motion Savary Renforcement des mesures d'encouragement à la géothermie Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird ersucht, die Massnahmen zur Förderung der geothermischen Energie zu verstärken. Texte de la motion du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est prié de renforcer les mesures d'encoura- gement en faveur de l'énergie géothermique. Mitunterzeichner- Cosignataires: Keine -Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit Les résultats des votations du 23 septembre ont confirmé que la population souhaitait le développement des énergies re- nouvelables. Parmi celles-ci, l'énergie géothermique occupe une place de choix, car elle est l'une des plus respectueuses de l'environnement Malheureusement, elle n'a bénéficié jusqu'à aujourd'hui que de modestes encouragements, com- parativement à d'autres énergies renouvelables. De plus, l'arrêté fédéral du 17 septembre 1986 sur le finance- ment de la couverture du risque de forages géothermiques n'a pas eu le succès escompté. La Suisse dispose d'un potentiel appréciable en géothermi- que profonde; il serait regrettable que de nombreux projets échouent faute de moyens financiers. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates von November 1991 (Siehe Seite 2082 hiervor) Rapport écrit du Conseil fédéral de novembre 1991 (Voir page 2088 ci-devant) Nous vous renvoyons au chiffre 14 de la partie II de notre ré- ponse. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postu- lat Ueberwiesen a/s Postulat - Transmis comme postulat #ST# 90.851 Motion David Impulsprogramm Sonnenenergie 1991 Energie solaire. Programme de développement 1991 Wortlaut der Motion vom 5. Oktober 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, der Bundesversammlung im Jubiläumsjahr 1991 einen Bundesbeschluss über ein auf fünf Jahre befristetes Impulsprogramm zur Förderung der Solar- energie zur Beschlussfassung zu unterbreiten. Für das Impulsprogramm soll ein Kredit in fünf Jahrestranchen à 50 Millionen Franken bereitgestellt wenden.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion Savary Förderung der geothermischen Energie Motion Savary Renforcement des mesures d'encouragement à la géothermie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung
E. 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.828 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 13.12.1991 - 08:00 Date Data Seite 2488-2488 Page Pagina Ref. No
E. 20 020 730 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Motion David 2488 N 13 décembre 1991 Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwan- deln. Ueberwiesen als Postulat - Transmis comme postulat #ST# 90.720 Motion Wiederkehr Irnpulsprogramm Solarenergie Programme d'impulsion en faveur de l'énergie solaire Wortlaut der Motion vom 24. September 1990 Der Bundesrat wird aufgefordert, gestützt auf den Energiearti- kel und in enger Zusammenarbeit mit den Kantonen ein zehn- jähriges Impulsprogramm Solarenergie durchzuführen. Ziel: bis zum Ablauf des Nuklearmoratoriums im Jahr 2000 der Nut- zung der Sonnenenergie für Heizung und Stromerzeugung in sämtlichen Gemeinden zum Durchbruch zu verhelfen. Die fi- nanziellen Mittel sind in erster Linie durch Umlagerung aus dem Nuklearbereich aufzubringen. Texte de la motion du 24 septembre 1990 Le Conseil fédéral est chargé de mener, sur la base de l'article constitutionnel concernant l'énergie et en étroite collaboration avec les cantons, un programme décennal de promotion de l'énergie solaire. L'objectif poursuivi est de contribuer jusqu'à l'an 2000-date de la fin du moratoire nucléaire-à une percée de l'énergie solaire dans le domaine du chauffage et de la pro- duction d'électricité dans toutes les communes de Suisse. Ce programme sera financé en priorité au moyen d'un transfert des fonds alloués jusqu'ici au secteur nucléaire. Mitunterzeichner-Cosignataires: Keine -Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit Mit dem Energieartikel erhält der Bund die rechtlichen Mög- lichkeiten und den politischen Auftrag zum Handeln. Mit dem Impulsprogramm Solarenergie wird sichergestellt, dass der Baustopp für Atomkraftwerke sinnvoll genutzt wird und ums Jahr 2000, beim Ablauf des Moratoriums, eine neue Entschei- dungsgrundlage vorliegt. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates von November 1991 (Siehe Seite 2082 hiervor) Rapport écrit du Conseil fédéral de novembre 1991 (Voir page 2088 ci-devant) Wir verweisen auf Teil II, Ziffern 10 bis 12, unserer Stellung- nahme. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Der Bundesrat beantragt, die Motion in ein Postulat umzuwan- deln. Ueberwiesen als Postulat- Transmis comme postulat #ST# 90.828 Motion Savary Förderung der geothermischen Energie Motion Savary Renforcement des mesures d'encouragement à la géothermie Wortlaut der Motion vom 4. Oktober 1990 Der Bundesrat wird ersucht, die Massnahmen zur Förderung der geothermischen Energie zu verstärken. Texte de la motion du 4 octobre 1990 Le Conseil fédéral est prié de renforcer les mesures d'encoura- gement en faveur de l'énergie géothermique. Mitunterzeichner- Cosignataires: Keine -Aucun Schriftliche Begründung - Développement par écrit Les résultats des votations du 23 septembre ont confirmé que la population souhaitait le développement des énergies re- nouvelables. Parmi celles-ci, l'énergie géothermique occupe une place de choix, car elle est l'une des plus respectueuses de l'environnement Malheureusement, elle n'a bénéficié jusqu'à aujourd'hui que de modestes encouragements, com- parativement à d'autres énergies renouvelables. De plus, l'arrêté fédéral du 17 septembre 1986 sur le finance- ment de la couverture du risque de forages géothermiques n'a pas eu le succès escompté. La Suisse dispose d'un potentiel appréciable en géothermi- que profonde; il serait regrettable que de nombreux projets échouent faute de moyens financiers. Schriftliche Stellungnahme des Bundesrates von November 1991 (Siehe Seite 2082 hiervor) Rapport écrit du Conseil fédéral de novembre 1991 (Voir page 2088 ci-devant) Nous vous renvoyons au chiffre 14 de la partie II de notre ré- ponse. Schriftliche Erklärung des Bundesrates Déclaration écrite du Conseil fédéral Le Conseil fédéral propose de transformer la motion en postu- lat Ueberwiesen a/s Postulat - Transmis comme postulat #ST# 90.851 Motion David Impulsprogramm Sonnenenergie 1991 Energie solaire. Programme de développement 1991 Wortlaut der Motion vom 5. Oktober 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, der Bundesversammlung im Jubiläumsjahr 1991 einen Bundesbeschluss über ein auf fünf Jahre befristetes Impulsprogramm zur Förderung der Solar- energie zur Beschlussfassung zu unterbreiten. Für das Impulsprogramm soll ein Kredit in fünf Jahrestranchen à 50 Millionen Franken bereitgestellt wenden.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Motion Savary Förderung der geothermischen Energie Motion Savary Renforcement des mesures d'encouragement à la géothermie In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1991 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.828 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 13.12.1991 - 08:00 Date Data Seite 2488-2488 Page Pagina Ref. No 20 020 730 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.