Erwägungen (3 Absätze)
E. 14 décembre 1990 #ST# 90.723 Postulat Widrig Verbriefung von Hypothekaranlagen Titrisation des placements hypothécaires Wortlaut des Postulates vom 24. September 1990 Der Bundesrat wird beauftragt, die Voraussetzungen und Aus- wirkungen einer Verbriefung von Hypothekaranlagen zu prü- fen. Dabei ist mit der Beseitigung steuerlicher Hindernisse, wie Wegfall der Stempelsteuer, Reduktion der Verrechnungs- steuer oder ähnliches, der Erwerb von Wohneigentum zu för- dern. Texte du postulat du 24 septembre 1990 Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les conditions d'une titrisation des placements hypothécaires et les conséquences qu'aurait une telle mesure. En l'occurence, il y aurait lieu d'en- courager l'acquisition de la propriété de logements en déman- telant les barrières fiscales (suppression des droits de timbre, réduction de l'impôt anticipé, par exemple). Mitunterzeichner - Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bürgi, Columberg, David, Engler, Feigenwinter, Giger, Hari, Hess Peter, Jung, Kühne, Ruckstuhl, Schmidhalter, Segmül- ler, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (21) Schriftliche Begründung - Développement par écrit In die öffentliche Diskussion um die Hypothekarzinsen wurde verschiedentlich die Idee einer Hypothekenfinanzierung über handelbare Wertpapiere eingebracht. Das Institut der Verbrie- fung von Hypotheken (sog. «Securitization») kennen u. a. Frankreich und die USA. In der Schweiz werden Hypothekaranlagen hauptsächlich durch Banken, Pensionskassen und Versicherungsgesell- schaften gehalten. Der einzelne (Inhaber-)Schuldbrief eignet sich trotz seines Wertpapiercharakters nicht als Anlageobjekt für private Investoren und wird nicht gehandelt. Eine direkte Refinanzierung von Hypotheken auf dem Kapitalmarkt ist zur- zeit kaum möglich. Die Zusammenfassung von Hypotheken in einem Pool, der seinerseits analog einem Anlagefonds Anteile an Hypothekar- paketen in kleineren Stückelungen an die Investoren ausgibt, würde einen direkten Zugang zum Kapitalmarkt eröffnen. Hy- pothekaranlagen würden in standartisierten, handelbaren Ti- teln verbrieft. Durch die Beseitigung steuerlicher Hindernisse (Wegfall Stempelsteuer, Reduktion Verrechnungssteuer, steu- erliche Begünstigung von Emission und Ertrag solcher Titel
o. ä.) könnte eine günstige Wohnbaufinanzierungsform ge- schaffen werden. Heutzutage fehlen die rechtlichen Grundlagen zur Gründung von Hypotheken-Pools oder Hypothekar-Anlagefonds. Um die Zweckmässigkeit der Verbriefung von Hypothekaranlagen zu beurteilen, sind daher vorgängig die notwendigen Geset- zesänderungen, die Möglichkeiten zur Beseitigung steuerli- cher Hindernisse und die volkswirtschaftlichen Auswirkungen abzuklären. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 26. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 26 novembre 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.595 Postulat Caccia Förderung der Diversifikation kleiner und mittlerer Unternehmungen Reconversion de certaines PME Wortlaut des Postulates vom 20. Juni 1990 Der Bundesrat wird eingeladen zu untersuchen, ob es zweck- mässig wäre, ein Programm zur Unterstützung der KMU einzu- leiten, die stark im Rüstungsbereich engagiert sind und auf den zivilen Bereich umstellen möchten. Texte du postulat du 20 juin 1990 Le Conseil fédéral est invité à évaluer l'opportunité de lancer un programme industriel de soutien aux PME qui sont enga- gées de façon importante dans les secteurs de l'armement et qui voudraient se reconvertir dans les secteurs civils. Mitunterzeichner - Cosignataires: Baggi, Darbellay, Déglise, Ducret.Theubet (5) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Dans la structure industrielle suisse, il existe de nombreuses PME qui ont développé leur activité de manière importante ou exclusive dans le secteur de l'armement, en ayant assez sou- vent développé des technologies d'avant-garde et en les ap- pliquant parfois dans des secteurs de pointe comme celui de l'aviation. Du reste, dans ce secteur, la Suisse est quasi ab- sente des grands projets de l'aviation civile européenne. L'évolution politique actuella pourrait amener à une réduction graduelle des programmes d'armement, non seulement dans notre pays, ce qui aurait comme conséquence pour ces entre- prises des difficultés plus graves que celles qui toucheraient les grandes entreprises. On pourrait imaginer des programmes de reconversion in- dustrielle dans des secteurs civils, éventuellement avec la col- laboration européenne, pour soutenir les efforts de ces PME. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 21. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 novembre 1990 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.745 Postulat Scheidegger Verfahrenserleichterung WEG Loi encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements. Simplification de la procédure Wortlaut des Postulates vom 27. September 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, die nach Wohnbau- und Ei- gentumsgesetz vorgesehen 3n Verfahren zu erleichtern und zu beschleunigen. Als mögliche Massnahmen kommen in Be- tracht:
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Caccia Förderung der Diversifikation kleiner und mittlerer Unternehmungen Postulat Caccia Reconversion de certaines PME In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung
E. 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.595 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1990 - 08:00 Date Data Seite 2446-2446 Page Pagina Ref. No
E. 20 019 359 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Postulat Scheidegger 2446 N 14 décembre 1990 #ST# 90.723 Postulat Widrig Verbriefung von Hypothekaranlagen Titrisation des placements hypothécaires Wortlaut des Postulates vom 24. September 1990 Der Bundesrat wird beauftragt, die Voraussetzungen und Aus- wirkungen einer Verbriefung von Hypothekaranlagen zu prü- fen. Dabei ist mit der Beseitigung steuerlicher Hindernisse, wie Wegfall der Stempelsteuer, Reduktion der Verrechnungs- steuer oder ähnliches, der Erwerb von Wohneigentum zu för- dern. Texte du postulat du 24 septembre 1990 Le Conseil fédéral est chargé d'examiner les conditions d'une titrisation des placements hypothécaires et les conséquences qu'aurait une telle mesure. En l'occurence, il y aurait lieu d'en- courager l'acquisition de la propriété de logements en déman- telant les barrières fiscales (suppression des droits de timbre, réduction de l'impôt anticipé, par exemple). Mitunterzeichner - Cosignataires: Aregger, Basler, Blatter, Bürgi, Columberg, David, Engler, Feigenwinter, Giger, Hari, Hess Peter, Jung, Kühne, Ruckstuhl, Schmidhalter, Segmül- ler, Seiler Hanspeter, Seiler Rolf, Wellauer, Wyss Paul, Zölch (21) Schriftliche Begründung - Développement par écrit In die öffentliche Diskussion um die Hypothekarzinsen wurde verschiedentlich die Idee einer Hypothekenfinanzierung über handelbare Wertpapiere eingebracht. Das Institut der Verbrie- fung von Hypotheken (sog. «Securitization») kennen u. a. Frankreich und die USA. In der Schweiz werden Hypothekaranlagen hauptsächlich durch Banken, Pensionskassen und Versicherungsgesell- schaften gehalten. Der einzelne (Inhaber-)Schuldbrief eignet sich trotz seines Wertpapiercharakters nicht als Anlageobjekt für private Investoren und wird nicht gehandelt. Eine direkte Refinanzierung von Hypotheken auf dem Kapitalmarkt ist zur- zeit kaum möglich. Die Zusammenfassung von Hypotheken in einem Pool, der seinerseits analog einem Anlagefonds Anteile an Hypothekar- paketen in kleineren Stückelungen an die Investoren ausgibt, würde einen direkten Zugang zum Kapitalmarkt eröffnen. Hy- pothekaranlagen würden in standartisierten, handelbaren Ti- teln verbrieft. Durch die Beseitigung steuerlicher Hindernisse (Wegfall Stempelsteuer, Reduktion Verrechnungssteuer, steu- erliche Begünstigung von Emission und Ertrag solcher Titel
o. ä.) könnte eine günstige Wohnbaufinanzierungsform ge- schaffen werden. Heutzutage fehlen die rechtlichen Grundlagen zur Gründung von Hypotheken-Pools oder Hypothekar-Anlagefonds. Um die Zweckmässigkeit der Verbriefung von Hypothekaranlagen zu beurteilen, sind daher vorgängig die notwendigen Geset- zesänderungen, die Möglichkeiten zur Beseitigung steuerli- cher Hindernisse und die volkswirtschaftlichen Auswirkungen abzuklären. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 26. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 26 novembre 1990 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.595 Postulat Caccia Förderung der Diversifikation kleiner und mittlerer Unternehmungen Reconversion de certaines PME Wortlaut des Postulates vom 20. Juni 1990 Der Bundesrat wird eingeladen zu untersuchen, ob es zweck- mässig wäre, ein Programm zur Unterstützung der KMU einzu- leiten, die stark im Rüstungsbereich engagiert sind und auf den zivilen Bereich umstellen möchten. Texte du postulat du 20 juin 1990 Le Conseil fédéral est invité à évaluer l'opportunité de lancer un programme industriel de soutien aux PME qui sont enga- gées de façon importante dans les secteurs de l'armement et qui voudraient se reconvertir dans les secteurs civils. Mitunterzeichner - Cosignataires: Baggi, Darbellay, Déglise, Ducret.Theubet (5) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Dans la structure industrielle suisse, il existe de nombreuses PME qui ont développé leur activité de manière importante ou exclusive dans le secteur de l'armement, en ayant assez sou- vent développé des technologies d'avant-garde et en les ap- pliquant parfois dans des secteurs de pointe comme celui de l'aviation. Du reste, dans ce secteur, la Suisse est quasi ab- sente des grands projets de l'aviation civile européenne. L'évolution politique actuella pourrait amener à une réduction graduelle des programmes d'armement, non seulement dans notre pays, ce qui aurait comme conséquence pour ces entre- prises des difficultés plus graves que celles qui toucheraient les grandes entreprises. On pourrait imaginer des programmes de reconversion in- dustrielle dans des secteurs civils, éventuellement avec la col- laboration européenne, pour soutenir les efforts de ces PME. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 21. November 1990 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 21 novembre 1990 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis #ST# 90.745 Postulat Scheidegger Verfahrenserleichterung WEG Loi encourageant la construction et l'accession à la propriété de logements. Simplification de la procédure Wortlaut des Postulates vom 27. September 1990 Der Bundesrat wird eingeladen, die nach Wohnbau- und Ei- gentumsgesetz vorgesehen 3n Verfahren zu erleichtern und zu beschleunigen. Als mögliche Massnahmen kommen in Be- tracht:
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Caccia Förderung der Diversifikation kleiner und mittlerer Unternehmungen Postulat Caccia Reconversion de certaines PME In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1990 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 15 Séance Seduta Geschäftsnummer 90.595 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 14.12.1990 - 08:00 Date Data Seite 2446-2446 Page Pagina Ref. No 20 019 359 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.