opencaselaw.ch

89.565

Ch Vb · 1989-10-06 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

6. Oktober 1989 N 1729 Postulat Wiederkehr Schrittliche Begründung - Motivazione scritta Développement par écrit Attualmente in Svizzera lo studio nel campo della microelettro- nica, specialmente per gli aspetti tecnologici e la sistemistica, non è risolto in modo soddisfacente. Esiste un istituto specia- lizzato in questo settore a Neuchâtel che lavora in stretta colla- borazione con la Scuola politecnica di Losanna e con l'Univer- sità di Neuchâtel, ma che si rivolge principalmente al campo dell'orologeria e al campo dei circuiti a bassissima potenza, destinati soprattutto all'industria dell'orologeria (ASIC). Peraltro i notevoli progressi registrati in questi ultimi anni dal- l'industria orologiera svizzera sul piano tecnologico sono stati anche favoriti dai lavori di ricerca, di studio e di preparazione svolti da questo istituto. La soluzione realizzata nella Svizzera romanda ha dato buoni risultati anche perché vi è un collega- mento diretto tra questo istituto e le aziende attive nella re- gione nei rami interessati. Alla Scuola politecnica di Zurigo manca invece una struttura che lavori in stretto contatto con l'industria nel campo della elettronica di potenza e della tecnica dei sistemi. Attualmente questi campi si fondano sui vari aspetti della tecnologia del sili- cio. Un settore nel quale però non vi è né formazione né ricerca alla Scuola politecnica di Zurigo. I pochi ricercatori attivi nell'in- dustria sono quasi esclusivamente stranieri. Paesi come la Germania e il Giappone sono all'avanguardia in questo campo. Da contatti avuti con esponenti del mondo industriale risulta opportuna la realizzazione in Svizzera di un istituto o di un centro nell'ambito della Scuola politecnica federale, da at- tuare in stretta collaborazione con l'industria, che colmi questa lacuna e che permetta alla Svizzera di non perdere il «know- how» in questo campo, dal quale dipendono poi molte realiz- zazioni all'interno di piccole, medie e grosse ditte attive in tutti i cantoni. A causa della fusione fra il campo della microelettronica ed elettronica di potenza, gli sviluppi dell'elettronica di potenza diventano estremamente rapidi ed influenzeranno sempre più l'attività dell'industria svizzera dell'elettronica, elettrotecnica ed elettromeccanica. E' importante che queste aziende acqui- siscano tempestivamente le conoscenze necessarie per rea- lizzare e offrire per tempo soluzioni nuove nei settori della loro attività. Soltanto così queste aziende potranno rimanere com- petitive sui mercati internazionali e assicurarsi un avvenire. La tabella allegata mostra come nel campo della formazione a livello di Scuola politecnica federale vi sia una lacuna evidente in settori nei quali l'industria è per contro attiva, ciò implica per il nostro Paese un ritardo strategico. Colmando questa lacuna la situazione dovrebbe migliorare e le nostre industrie dovreb- bero quindi rimanere maggiormente agganciate a partner in- ternazionali che sviluppano importanti progetti. Ciò consentirà di non perdere le conoscenze, ma semmai di completarle, ri- spettivamente di non rimanere esclusi da un mercato interna- zionale estrememente innovativo. Un nuovo gruppo interdisciplinare dovrebbe essere creato alla Scuola politecnica federale, nell'ambito delle sezioni del- l'elettrotecnica, dell'opto-elettronica e della fisica dei solidi, ed essere attivo nelle direzioni della microelettronica applicata al- l'elettronica di potenza e alla relativa sistemistica. Si tratte- rebbe in tal caso di portare nella formazione e nella ricerca quanto oggi l'industria già realizza. Questo tema è già stato affrontato nell'ambito delle raccoman- dazioni per gli obbiettivi della politica svizzera della ricerca per il periodo 1992-1995. Tra le industrie interessate e la Scuola politecnica federale sono attualmente in corso stretti e intensi contatti per definire le modalità di questo progetto. E'evidente che è indispensabile uno sforzo supplementare da parte della Confederazione, pur potendo contare sulla collaborazione tecnica e finanziaria delle aziende interessate. E' probabile che venga presentato nei prossimi mesi un progetto detta- gliato all'Autorità federale. Mi sembra quindi che, per raffor- zare il livello di formazione in Svizzera, anche questo sforzo debba essere sostenuto. Anche il recente risultato di un'analisi condotta dall'OCSE nel . nostro Paese invita la Confederazione a un ruolo più attivo in campi specifici dell'alta tecnologia dove, soprattutto tramite il «know-how», si decide il futuro. In particolare, il Paese do- vrebbe rispondere con più entusiasmo ai programmi interna- zionali di ricerca e tecnologia, lanciando i propri programmi di ricerca e creando condizioni di lavoro favorevoli per i propri scienziati affinchè possano mantenersi al livello dei colleghi esteri. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 6. September 1989 Dichiarazione scritta del Consiglio federale del 6 settembre 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 6 septembre 1989 II Consiglio federale è pronto ad accettare il postulato. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.565 Postulat Wiederkehr Nadam-Daten. Direkter Zugriff durch die Oeffentlichkeit Accès public au réseau NADAM Wortlaut des Postulates vom 23. Juni 1989 Der Bundesrat wird ersucht, die Nadam-Daten (Daten des Net- zes für die automatische Dosis-Alarm-Messung) allen Interes- sierten in der Schweiz laufend und direkt via elektronische Uebermittlung (z. B. Teletext) zugänglich zu machen. Texte, du postulat du 23 juin 1989 Le Conseil fédéral est invité à faire le nécessaire pour que tou- tes les personnes et tous les organismes intéressés de Suisse puissent accéder en permanence et directement, par un moyen de communication électronique (par exemple Télé- texte) au réseau NADAM (réseau automatique de mesure et d'alarme pour l'irradiation ambiante). Mitunterzeichner - Cosignataires: Aguet, Bär, Béguelin, Bir- cher, Borei, Brélaz, Brügger, Caccia, Carobbio, Danuser, Da- vid, Diener, Dormann, Dünki, Euler, Fierz, Grendelmeier, Gün- ter, Hafner Rudolf, Hafner Ursula, Haller, Jaeger, Jeanprêtre, Ledergerber, Longet, Maeder, Meier-Glattfelden, Müller-Aar- gau, Oester, Pitteloud, Rebeaud, Schmid,'Seiler Rolf, Stamm, Stocker, Thür.Weder-Basel.Zbinden Hans, Zwygart (39) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Es ist heute selbstverständlich, dass z. B. Meteo-Werte und Daten der Luftbelastung regelmässig publiziert werden. Auch die Nadam-Daten werden wöchentlich via Bulletin des BAG veröffentlicht. Das genügt aber nicht: Bei einem kerntechni- schen Störfall soll die Oeffentlichkeit direkt und laufend Ein- blick in die relevanten Daten haben können. Dies auch, um Gerüchten und Uebertreibungen vorzubeugen. Kernenergie- experten sprechen sich für diese vertrauensbildende laufende Information der Oeffentlichkeit aus. Die Bundesbehörden soll- ten diese Dienstleistung ermöglichen, bevor sie durch die AKW-Gegner angeboten wird. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 23. August 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral 23 août 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat anzunehmen. Ueberwiesen - Transmis

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Wiederkehr Nadam-Daten. Direkter Zugriff durch die Oeffentlichkeit Postulat Wiederkehr Accès public au réseau NADAM In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band IV Volume Volume Session Herbstsession Session Session d'automne Sessione Sessione autunnale Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 89.565 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 06.10.1989 - 08:00 Date Data Seite 1729-1729 Page Pagina Ref. No 20 017 803 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.