opencaselaw.ch

88.852

Ch Vb · 1989-06-23 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Postulat Longet 1154 N 23 juin 1989 Wirtschaft zu fördern. Meine Vorstellung wäre, dass nach die- sem eventuell mehrfachen Stellenwechsel eine Altersrente re- sultiert, die nicht vom Ort der letzten Anstellung abhängig sein muss, sondern von der durch das Erwerbsleben gesammel- ten und aufgezinsten Summe der Altersgutschriften, die beim Rentenantritt zum Altersguthaben wird und in eine Rente über- führt werden kann. Da für Altersleistung das Kapitaldeckungsverfahren gilt, soll- ten dem Bund bei voller Freizügigkeit keine Mehrkosten ent- stehen, denn mit dem Uebertragen des Kapitals werden ja auch entsprechende Pflichten abgetreten. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 24. Mai 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 24 mai 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 89.366 Postulat Günter Geschenke und Reisen für Beamte Cadeaux faits aux fonctionnaires Wortlaut des Postulates vom 8. März 1989 Der Bundesrat wird gebeten, den eidgenössischen Räten ei- nen Bericht darüber zuzustellen, wie das Geschenkannahme- verbot für Beamte in den verschiedenen Bundesämtern und -behörden gehandhabt wird. Der Bericht sollte insbesondere die folgenden Probleme behandeln:

1. Uebersicht über die vorhandenen Réglemente und Weisun- gen.

2. Form und Inhalt der Regelung in den einzelnen Aemtern.

3. Gemeinsamkeiten und Unterschiede der Regelungen und Begründungen für vorhandene Unterschiede.

4. Eine Uebersicht über strafrechtliche und disziplinarische Verfahren wegen Annahmen von Geschenken durch Bundes- beamte in den letzten vier Jahren, über den Ausgang dieser Verfahren und die betroffenen Bundesämter.

5. Vorschläge für eine einheitliche Regelung in diesem Be- reich. Texte du postulat du 8 mars 1989 Le Conseil fédéral est invité à faire rapport aux Chambres fédérales sur le respect de l'interdiction d'accepter des ca- deaux, faite aux fonctionnaires des divers offices fédéraux et aux autorités fédérales. Le rapport abordera notamment les points suivants:

1. Récapitulation des règlements et directives existants.

2. Forme et contenu de la réglementation dans chaque office.

3. Points communs et divergents des réglementations, justifi- cation des différences existantes.

4. Récapitulation des procédures pénales et disciplinaires en- gagées ces quatre dernières années en raison de l'accepta- tion de cadeaux par des fonctionnaires fédéraux, avec indica- tion de l'issue de ces procédures et des offices fédéraux con- cernés.

5. Proposition en vue d'une réglementation uniforme en ce do- maine. Mitunterzeichner - Cosignataires: Dünki, Grendelmeier, Jae- ger, Jeanneret, Leuba, Maeder, Oester, Weder-Basel, Wieder- kehr, Zwygart (10) Schriftliche Begründung - Développement par écrit Die Fälle Bürki/Ramseyer/Sutter sind der äussere Anlass für dieses Postulat. Es besteht der Eindruck, dass die Annahme von Geschenken (z. B. von durch Aussenstehende bezahlte Reisen) in verschiedenen Bundesämtern unterschiedliche Konsequenzen hat. Aber auch sonst bestehen Hinweise, dass grosse Unterschiede bei der Annahme von Geschenken (z. B. «Geschäftsessen») je nach Stelle und Position bestehen. Im Interesse der Erhaltung einer unbestechlichen und unabhän- gigen Beamtenschaft ist eine einheitliche Praxis in diesem Be- reich nötig. Es geht auch darum, den an sich guten Ruf der Bundesverwaltung zu sichern. Das Postulatsoll u. a. den Bun- desrat veranlassen, sich mit diesem Problem auseinander- zusetzen. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 31. Mai 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 31 mai 1989 Der Bundesrat ist bereit, das Postulat entgegenzunehmen. Ueberwiesen - Transmis #ST# 88.852 Postulat Longet Bodenunabhängige Kulturen. Oekologische und wirtschaftliche Bilanz Culture hors sol. Bilan écologique et économique Wortlaut des Postulates vom 14. Dezember 1988 Der Bundesrat wird eingeladen, eine ökologische und wirt- schaftliche Bilanz der «hors sol»-Kulturen vorzulegen und die sich in bezug auf Umweltschutz, Struktur und Qualität aufdrän- genden Folgerungen zu ziehen. Texte du postulat du 14 décembre 1988 Le Conseil fédéral est invité à présenter un bilan écologique et économique de la culture hors sol et à en tirer les conséquen- ces sous l'angle des objectifs environnementaux, de structure et qualitatifs. Mitunterzeichner- Cosignataires: Aguet, Ammann, Bär, Bäum- lin Ursula, Béguelin, Bircher, Braunschweig, Brügger, Carob- bio, Danuser, Diener, Fankhauser, Fehr, Grendelmeier, Haf- ner Ursula, Hubacher, Jaeger, Jeanprêtre, Lanz, Maeder, Mat- they, Meizoz, Neukomm, Oester, Pitteloud, Rebeaud, Rech- steiner, Reimann Fritz, Ruffy, Stappung, Thür, Uchtenhagen, Ulrich, Weder-Basel, Zbinden Hans, Ziegler, Zwygart (37) Schriftliche Begründung - Développement par écrit L'auteur renonce au développement et demande une réponse écrite. Schriftliche Erklärung des Bundesrates vom 5. Juni 1989 Déclaration écrite du Conseil fédéral du 5 juin 1989 Le Conseil fédéral est prêt à accepter le postulat. Ueberwiesen - Transmis

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Postulat Longet Bodenunabhängige Kulturen. Oekologische und wirtschaftliche Bilanz Postulat Longet Culture hors sol. Bilan écologique et économique In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1989 Année Anno Band III Volume Volume Session Sommersession Session Session d'été Sessione Sessione estiva Rat Nationalrat Conseil Conseil national Consiglio Consiglio nazionale Sitzung 16 Séance Seduta Geschäftsnummer 88.852 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 23.06.1989 - 08:00 Date Data Seite 1154-1154 Page Pagina Ref. No 20 017 507 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.