opencaselaw.ch

85.203

Ch Vb · 1985-12-05 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

5. Dezember 1985 655 PTT. Voranschlag 1986 eine Verordnung unterbreitet, wonach Gefängnisstrafen bis zu sechs Monaten als Halbgefangenschaft durchgeführt werden können. Damit kommen wir auch dem Wunsch der Motion ein Stück weit entgegen, insofern wir die Kompetenz auf der Grundlage des geltenden Rechts haben. Wenn der Bundesrat dieser Verordnung zustimmt, wird diese bereits auf den ersten Januar 1986 in Kraft treten. Ich bin also bereit, die Motion entgegenzunehmen. Präsident: Die Kommission beantragt Ueberweisung der Motion. Der Bundesrat ist bereit, die Motion anzunehmen. Wird die Motion bestritten? - Das ist nicht der Fall. Ueberwiesen - Transmis #ST# 85.203 Initiative des Kantons Genf StGB. Alternativstrafen Initiative du canton de Genève Code pénal. Peines de substitution Wortlaut der Initiative vom 26. Juni 1985 In seiner Sitzung vom 15. Februar 1985 hat der Grosse Rat des Kantons Genf eine Motion angenommen, die den Staatsrat auffordert, von seinem Vorschlagsrecht bei den eidgenössischen Räten Gebrauch zu machen, um die Ein- führung von Alternativstrafen ins schweizerische Strafrecht zu fördern. In dieser Hinsicht wäre es dringend nötig, die beiden sehr positiven und bewährten Institute des bedingten Strafvoll- zugs und der bedingten Entlassung zu verbessern. Vor allem sollten die Voraussetzungen für die Gewährung des bedingten Stafvollzugs und der bedingten Entlassung grosszügiger ausgestaltet werden (Art. 38 und 41 StGB). Texte de l'initiative du 26 juin 1985 Dans sa séance du 15 février 1985, le Grand Conseil gene- vois a adopté une motion invitant le Conseil d'Etat à faire usage de son droit d'initiative auprès des Chambres fédé- rales en vue de favoriser l'introduction de peines de substi- tution dans le système pénal suisse. A cet égard, il serait urgent d'améliorer le fonctionnement de deux institutions très positives qui ont fait leurs preuves, à savoir le sursis à l'exécution de la peine et la libération conditionnelle. En particulier, les conditions mises à l'octroi du sursis et à la libération conditionnelle mériteraient d'être assouplies (art. 38 et 41 CPS). M. Andermatt présente au nom de la commission des péti- tions le rapport écrit suivant:

1. Le 25 juin 1985, le Conseil d'Etat du canton de Genève a déposé une initiative demandant aux Chambres fédérales de favoriser l'introduction de peines de substitution dans le système pénal suisse. Selon les autorités genevoises, il serait urgent d'améliorer le fonctionnement de deux institu- tions très positives qui ont fait leurs preuves, à savoir le sursis à l'exécution de la peine et la libération condition- nelle. En particulier les conditions mises à l'octroi du sursis et à la libération conditionnelle mériteraient d'être assou- plies (art. 38 et 41 CPS). La commission des pétitions a examiné le 11 novembre 1985 l'initiative cantonale ainsi qu'une motion allant dans le même sens, adoptée sans opposition par le Conseil national et en accord avec le Conseil fédéral le 21 juin 1985. La commission partage l'avis selon lequel il est nécessaire d'introduire, dans le code pénal, de nouvelles alternatives aux peines privatives de liberté, de développer les alterna- tives qui existent déjà et d'accélérer les travaux en vue de la révision de cette loi. Elle pense pourtant qu'il ne serait pas judicieux de créer précipitamment des sanctions et de les insérer dans le catalogue des sanctions pénales existantes. Dans l'intérêt d'un système de sanctions cohérent et dura- ble, les voeux des initiants devraient plutôt être réalisés dans le cadre de la révision totale de la partie générale du code pénal.

2. En adoptant la motion du Conseil national, le Conseil donnera satisfaction aux initiants. Antrag der Kommission Abschreiben Proposition de la commission Classer Andermatt, Berichterstatter: Die Standesinitiative des Kan- tons Genf betrifft die gleiche Materie wie die Motion, die wir soeben überwiesen haben. Aufgrund des Resultates der soeben durchgeführten Abstimmung - Ueberweisung der Motion - beantragen wir Ihnen, die Standesinitiative des Kantons Genf abzuschreiben. Präsident: Die Kommission beantragt Abschreibung der Initiative. Wird das bestritten? - Das ist nicht der Fall. Abgeschrieben - Classé #ST# 85.056 PTT. Voranschlag 1986 PTT. Budget 1986 Botschaft und Beschlussentwurf vom 16. Oktober 1985 Message et projet d'arrêté du 16 octobre 1985 Bezug bei der Generaldirektion PTT, Viktoriastrasse 21, Bern S'obtiennent auprès de la Direction générale des PTT, Viktoriastrasse 21, Berne Eintreten ist obligatorisch L'entrée en matière est acquise de plein droit Detailberatung - Discussion par articles A. Voranschlag der Erfolgsrechnung Budget du compte des résultats Betriebsaufwand 3 Personalaufwand Antrag der Kommission 31 Besoldungen, Gehälter, Löhne Franken und Zulagen 3 098 460 000 33/34 Personalversicherung und andere Sozialleistungen 522 197 000 Kürzung um insgesamt 29 Millionen infolge Reduktion der Stellenbegehren um 568 Einheiten Antrag Jelmini 31 3117000000 33/34 523 957 000 Kürzungen um insgesamt 8,7 Millionen infolge der Reduk- tion der Stellenbegehren um 170 Einheiten Antrag Stucki 31 3085810000 Kürzung für Stellenbegehren gemäss Finanzkommission des Ständerates und zusätzliche Kürzung um 12,65 Millio-

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative des Kantons Genf StGB. Alternativstrafen Initiative du canton de Genève Code pénal. Peines de substitution In Amtliches Bulletin der Bundesversammlung Dans Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale In Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale Jahr 1985 Année Anno Band V Volume Volume Session Wintersession Session Session d'hiver Sessione Sessione invernale Rat Ständerat Conseil Conseil des Etats Consiglio Consiglio degli Stati Sitzung 04 Séance Seduta Geschäftsnummer 85.203 Numéro d'objet Numero dell'oggetto Datum 05.12.1985 - 08:00 Date Data Seite 655-655 Page Pagina Ref. No 20 014 074 Dieses Dokument wurde digitalisiert durch den Dienst für das Amtliche Bulletin der Bundesversammlung. Ce document a été numérisé par le Service du Bulletin officiel de l'Assemblée fédérale. Questo documento è stato digitalizzato dal Servizio del Bollettino ufficiale dell'Assemblea federale.