opencaselaw.ch

3256 2001-1377

Ch Vb · 2001-05-22 · Deutsch CH
Erwägungen (3 Absätze)

E. 22 mai 2001 dans la Feuille fédérale (FF 2001 1923), pour autant qu’elles aient pris force de loi. On peut se la procurer auprès de l’Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL), EDMZ, 3003 Berne.

E. 24 juillet 2001 Office fédéral de la santé publique: Le directeur, Thomas Zeltner

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Liste 1 des toxiques, 2001 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft

E. 29 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.07.2001 Date Data Seite 3256-3256 Page Pagina Ref. No 10 125 532 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

3256 2001-1377 Liste 1 des toxiques, nouvelle édition 2001 L’édition 2001 de la liste 1 des toxiques (liste des substances toxiques) entre en vigueur le 1er octobre 2001. Elle comprend notamment les modifications publiées le 22 mai 2001 dans la Feuille fédérale (FF 2001 1923), pour autant qu’elles aient pris force de loi. On peut se la procurer auprès de l’Office fédéral des constructions et de la logistique (OFCL), EDMZ, 3003 Berne. 24 juillet 2001 Office fédéral de la santé publique: Le directeur, Thomas Zeltner

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Liste 1 des toxiques, 2001 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 29 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 24.07.2001 Date Data Seite 3256-3256 Page Pagina Ref. No 10 125 532 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.