Erwägungen (2 Absätze)
E. 1 Volume Volume Heft
E. 03 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 22.01.2008 Date Data Seite 308-308 Page Pagina Ref. No 10 141 333 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
308 2008-0023 Convention de droit public relative à la collaboration entre la Conféderation et les cantons pour la gestion de Portail suisse www.ch.ch de 2007 à 2010 FF 2006 9199
Champ d’application le 1er janvier 2008, complément1 Cantons parties Ratification Adhésion
Entrée en vigueur
Appenzell Rhodes-Intérieures 18 décembre 2007 1er janvier 2008
1 La présente publication complète celle qui figure à la FF 2006 9205.
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Convention de droit public relative à la collaboration entre la Conféderation et les cantons pour la gestion de Portail suisse www.ch.ch de 2007 à 2010 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 03 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 22.01.2008 Date Data Seite 308-308 Page Pagina Ref. No 10 141 333 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.