opencaselaw.ch

2008-1501 4741

Ch Vb · 2002-06-14 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2008-1501 4741 Ordonnance sur les installations de télécommunication (OIT) Normes techniques pour les installations de télécommunication

Conformément à l’art. 31, al. 2, let. a de la loi du 30 avril 1997 sur les télécommuni- cations (LTC)1 et de l’art. 4, al. 2, de l’ordonnance du 14 juin 2002 sur les installa- tions de télécommunication (OIT)2, l’Office fédéral de la communication (OFCOM) a désigné les normes techniques énumérées dans l’annexe comme posant en cas de respect une présomption de conformité aux exigences essentielles au sens de l’art. 7, al. 1 let. b, 3 ou 4 let. a, b, c, d, e ou f, de l’OIT pour les installations de télécommu- nication. Il s’agit de normes européennes harmonisées édictées soit par le Comité européen de normalisation (CEN), soit par le Comité européen de normalisation électrotechnique (CENELEC), soit par l’Institut européen de standardisation des télécommunications (ETSI). Les listes des titres des normes techniques désignées par l’OFCOM ainsi que les textes de ces normes peuvent être commandés auprès du Centre suisse d’information pour les règles techniques (switec), Bürglistrasse 29, 8400 Winterthur; téléphone: 052 254 54 54, fax: 052 254 54 74 et de asut, Laupenstrasse 18a, 3001 Berne, télé- phone: 031 560 66 66, fax: 031 560 66 67. Les textes de la Communication de la Commission et de la Directive peuvent être obtenus auprès de l’Office fédéral de la Communication, Rue de l’Avenir 44, Case postale, 2502 Bienne, téléphone: 032 327 58 44, fax: 032 327 55 58, e-mail: faa@bakom.admin.ch ou sur son site internet: www.ofcom.ch. 17 juin 2008 Office fédéral de la communication:

Martin Dumermuth

1 RS 784.10 2 RS 784.101.2

4742 Normes techniques posant une présomption de conformité au sens de l’art. 7 OIT Normes techniques figurant dans la Communication 2008/C136/013 de la Commis- sion dans le cadre de la mise en œuvre de la directive 1999/5/CE4 et posant une présomption de conformité aux exigences essentielles au sens de l’art. 7 OIT selon le tableau d’équivalence suivant: Exigence essentielle OIT Exigence essentielle directive 1999/5/CE art. 7, al. 1, let. b art. 3.1.b art. 7, al. 3 art. 3.2 art. 7, al. 4, let. a art. 3.3.a art. 7, al. 4, let. b art. 3.3.b art. 7, al. 4, let. c art. 3.3.c art. 7, al. 4, let. d art. 3.3.d art. 7, al. 4, let. e art. 3.3.e art. 7, al. 4, let. f art. 3.3.f

3 JO n° C136/1 du 03.06.2008. 4 Directive 1999/5/CE du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipe- ments terminaux de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité; JO n° L91/10 du 7.4.1999.

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Normes techniques pour les installations de télécommunication In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 24 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 17.06.2008 Date Data Seite 4741-4742 Page Pagina Ref. No 10 141 870 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.