opencaselaw.ch

2008-0069 311

Ch Vb · 2006-10-19 · Deutsch CH
Erwägungen (4 Absätze)

E. 1 Le recours est déclaré irrecevable.

E. 2 La présente décision est rendue sans frais.

E. 03 Cahier Numero Geschäftsnummer 06.019 Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 22.01.2008 Date Data Seite 311-311 Page Pagina Ref. No 10 141 336 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

E. 3 N’ayant pas élu de domicile en Suisse, la présente décision est communi- quée à la recourante par publication dans la Feuille fédérale. Une copie de la présente décision est adressée par écrit à la DIII. Voies de droit Cette décision peut être attaquée dans les 30 jours par recours à adresser au Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Selon l’art. 52 PA, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions et motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire. L’expédition de la décision attaquée (y compris l’enveloppe) et les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes, pour autant qu’elles se trouvent en ses mains. Le délai de recours ne court pas (art. 22a PA): a. du 7e jour avant Pâques au 7e jour après Pâques inclusivement; b. du 15 juillet au 15 août inclusivement; c. du 18 décembre au 2 janvier inclusivement. 11 janvier 2008 Administration fédérale des douanes:

Serge Gumy, Chef de la division des régimes douaniers

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision d'annulations n° 340.2-2/06.019 et n° 600/444. Administration fédérale des douanes In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft

Dispositiv
  1. Le recours est déclaré irrecevable.
  2. La présente décision est rendue sans frais.
  3. N’ayant pas élu de domicile en Suisse, la présente décision est communi- quée à la recourante par publication dans la Feuille fédérale. Une copie de la présente décision est adressée par écrit à la DIII. Voies de droit Cette décision peut être attaquée dans les 30 jours par recours à adresser au Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Selon l’art. 52 PA, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions et motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire. L’expédition de la décision attaquée (y compris l’enveloppe) et les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes, pour autant qu’elles se trouvent en ses mains. Le délai de recours ne court pas (art. 22a PA): a. du 7e jour avant Pâques au 7e jour après Pâques inclusivement; b. du 15 juillet au 15 août inclusivement; c. du 18 décembre au 2 janvier inclusivement. 11 janvier 2008 Administration fédérale des douanes: Serge Gumy, Chef de la division des régimes douaniers Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision d'annulations n° 340.2-2/06.019 et n° 600/444. Administration fédérale des douanes In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 03 Cahier Numero Geschäftsnummer 06.019 Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 22.01.2008 Date Data Seite 311-311 Page Pagina Ref. No 10 141 336 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2008-0069 311 Décision d’annulations no 340.2-2/06.019 et no 600/444 Décision suite au recours déposé par Vergey S.à.r.l., 21, Rue des Champs Lambert, 25620 Tarcenay (France), recourante contre la Direction d’arrondissement des douanes, Av. Louis-Casaï 84, 1211 Genève 28, autorité intimée concernant la décision d’annulation de l’autorisation pour la procédure de déclaration collective périodique pour l’importation de paille et de foin no 340.2-2/06.019 du 19 octobre 2006 et l’annulation de l’autorisation de passage en dehors des heures d’ouverture du bureau de douane en ce qui concerne la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations (RPLP) pour les bureaux de douane de Col France, Les Verriè- res et Vallorbe no 600/444 du 22 janvier 2007. Vu ce qui précède, il est décidé: 1. Le recours est déclaré irrecevable. 2. La présente décision est rendue sans frais. 3. N’ayant pas élu de domicile en Suisse, la présente décision est communi- quée à la recourante par publication dans la Feuille fédérale. Une copie de la présente décision est adressée par écrit à la DIII. Voies de droit Cette décision peut être attaquée dans les 30 jours par recours à adresser au Tribunal administratif fédéral, case postale, 3000 Berne 14. Selon l’art. 52 PA, le mémoire de recours doit indiquer les conclusions et motifs et moyens de preuve et porter la signature du recourant ou de son mandataire. L’expédition de la décision attaquée (y compris l’enveloppe) et les pièces invoquées comme moyens de preuve doivent être jointes, pour autant qu’elles se trouvent en ses mains. Le délai de recours ne court pas (art. 22a PA): a. du 7e jour avant Pâques au 7e jour après Pâques inclusivement; b. du 15 juillet au 15 août inclusivement; c. du 18 décembre au 2 janvier inclusivement. 11 janvier 2008 Administration fédérale des douanes:

Serge Gumy, Chef de la division des régimes douaniers

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Décision d'annulations n° 340.2-2/06.019 et n° 600/444. Administration fédérale des douanes In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 03 Cahier Numero Geschäftsnummer 06.019 Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 22.01.2008 Date Data Seite 311-311 Page Pagina Ref. No 10 141 336 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.