opencaselaw.ch

2005-0029 345

Ch Vb · 1984-12-17 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2005-0029 345 Admission à la vérification de compteurs d’énergie thermique et de compteurs d’eau chaude du 18 janvier 2005

En vertu de l’art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et conformé- ment à l’art. 10 de l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des ins- truments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérifi- cation les modèles suivants. Les personnes affectées par cette approbation ordinaire peuvent faire opposition par écrit auprès de l’Office fédéral de métrologie et d’accréditation, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification. Fabricant: Aquametro AG, Therwil (CH) Requérant: Aquametro AG, Therwil (CH)

3e adjonction Calculateur de chaleur pour compteurs d’énergie thermique. Type: CALTEC ST

Fabricant: Sensus Metering Systems GmbH, Ludwigshafen (D) Requérant: Aquametro AG, Therwil (CH)

Compteur d’énergie thermique complet. Type: PolluStat E

Fabricant: Euro Commercial Agency Trading GmbH, Siebnen (CH) Requérant: Euro Commercial Agency Trading GmbH, Siebnen (CH)

Compteur d’énergi thermique complet. Type: ECOTRADE A… Qn…

725 T2 740 T2 741 T2

346 Fabricant: SONTEX SA, Sonceboz (CH) Requérant: SONTEX SA, Sonceboz (CH)

11e adjonction Compteur d’énergie thermique complet. Type: Supercal/Superstatic 434 18 janvier 2005 Office fédéral de métrologie et d’accréditation:

Le directeur, Wolfgang Schwitz

534 T1

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification de compteur d'énergie thermique et de compteurs d'eau chaude In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 02 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 18.01.2005 Date Data Seite 345-346 Page Pagina Ref. No 10 138 301 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.