Erwägungen (2 Absätze)
E. 1 Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum.
E. 2 RS 101; RO 2002 3148
Entrée en vigueur partielle de la réforme de la justice du 12 mars 2000. AF 4506
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur l'entrée en vigueur partielle de la réforme de la justice du 12 mars 2000 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 36 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 14.09.2004 Date Data Seite 4505-4506 Page Pagina Ref. No 10 137 924 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
2004-1625 4505 Arrêté fédéral Projet sur l’entrée en vigueur partielle de la réforme de la justice du 12 mars 2000 du
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 25 août 20041, arrête: Art. 1 L’art. 191a, al. 2 et 3, de l’arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif à la réforme de la justice2 entre en vigueur le 1er septembre 2005. Art. 2 1 Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum. 2 Il entre en vigueur le jour de son adoption.
1 FF 2004 4481 2 RS 101; RO 2002 3148
Entrée en vigueur partielle de la réforme de la justice du 12 mars 2000. AF 4506
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur l'entrée en vigueur partielle de la réforme de la justice du 12 mars 2000 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2004 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 36 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 14.09.2004 Date Data Seite 4505-4506 Page Pagina Ref. No 10 137 924 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.