opencaselaw.ch

2004-1587 3827

Ch Vb · 2006-01-01 · Deutsch CH
Erwägungen (3 Absätze)

E. 4 Le présent arrêté fédéral est prorogé jusqu’à l’entrée en vigueur de la loi du

E. 8 octobre 2004 sur la transplantation3, mais au plus tard jusqu’au 31 décembre 2007. II 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Elle entre en vigueur, en l’absence de référendum, le 1er janvier 2006. Conseil des Etats, 17 juin 2005 Conseil national, 17 juin 2005 Le président: Bruno Frick Le secrétaire: Christoph Lanz La présidente: Thérèse Meyer Le secrétaire: Christophe Thomann Date de publication: 28 juin 20054 Délai référendaire: 6 octobre 2005

1 FF 2004 6285 2 RS 818.111 3 RS …; RO … (FF 2004 5115) 4 FF 2005 3827

Prorogation de l’arrêté fédéral sur le contrôle des transplants. LF 3828

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur la prorogation de l'arrêté fédéral sur le contrôle des transplants In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.06.2005 Date Data Seite 3827-3828 Page Pagina Ref. No

E. 10 138 711 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2004-1587 3827 Délai référendaire: 6 octobre 2005

Loi fédérale sur la prorogation de l’arrêté fédéral sur le contrôle des transplants du 17 juin 2005

L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 10 novembre 20041, arrête: I L’arrêté fédéral du 22 mars 1996 sur le contrôle des transplants2 est modifié comme suit: Art. 37, al. 4 4 Le présent arrêté fédéral est prorogé jusqu’à l’entrée en vigueur de la loi du 8 octobre 2004 sur la transplantation3, mais au plus tard jusqu’au 31 décembre 2007. II 1 La présente loi est sujette au référendum. 2 Elle entre en vigueur, en l’absence de référendum, le 1er janvier 2006. Conseil des Etats, 17 juin 2005 Conseil national, 17 juin 2005 Le président: Bruno Frick Le secrétaire: Christoph Lanz La présidente: Thérèse Meyer Le secrétaire: Christophe Thomann Date de publication: 28 juin 20054 Délai référendaire: 6 octobre 2005

1 FF 2004 6285 2 RS 818.111 3 RS …; RO … (FF 2004 5115) 4 FF 2005 3827

Prorogation de l’arrêté fédéral sur le contrôle des transplants. LF 3828

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Loi fédérale sur la prorogation de l'arrêté fédéral sur le contrôle des transplants In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2005 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.06.2005 Date Data Seite 3827-3828 Page Pagina Ref. No 10 138 711 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.