opencaselaw.ch

2003-1689 5411

Ch Vb · 2002-02-05 · Deutsch CH
Erwägungen (3 Absätze)

E. 5 février 2002 (FF 2002 754), ce qui a marqué le début de la récolte des signatures, n’avait toujours pas été déposée à la Chancellerie fédérale en date du 5 août 2003, accompagnée du nombre de signatures requis par la constitution. En vertu des art. 69, al. 4, et 71, al. 1, de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politi- ques (RS 161.1), le délai imparti pour la récolte des signatures a donc expiré sans avoir été utilisé.

E. 6 août 2003 Chancellerie fédérale

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative populaire fédérale «Pour une maîtrise des primes de l'assurance maladie». Expiration du délai In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 33 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 26.08.2003 Date Data Seite 5411-5411 Page Pagina Ref. No

E. 10 127 586 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2003-1689 5411 Publications des départements et des offices de la Confédération Initiative populaire fédérale «Pour une maîtrise des primes de l’assurance maladie» Expiration du délai La Chancellerie fédérale fait savoir que l’initiative populaire fédérale «pour une maîtrise des primes de l’assurance maladie», publiée dans la Feuille fédérale du 5 février 2002 (FF 2002 754), ce qui a marqué le début de la récolte des signatures, n’avait toujours pas été déposée à la Chancellerie fédérale en date du 5 août 2003, accompagnée du nombre de signatures requis par la constitution. En vertu des art. 69, al. 4, et 71, al. 1, de la loi fédérale du 17 décembre 1976 sur les droits politi- ques (RS 161.1), le délai imparti pour la récolte des signatures a donc expiré sans avoir été utilisé. 6 août 2003 Chancellerie fédérale

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Initiative populaire fédérale «Pour une maîtrise des primes de l'assurance maladie». Expiration du délai In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 33 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 26.08.2003 Date Data Seite 5411-5411 Page Pagina Ref. No 10 127 586 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.