opencaselaw.ch

2003-0989 3899

Ch Vb · 2003-07-01 · Deutsch CH
Erwägungen (3 Absätze)

E. 1 RS 101

E. 2 RS 832.10

E. 3 FF 2003 …

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 01.07.2003 Date Data Seite 3899-3899 Page Pagina Ref. No 10 127 399 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2003-0989 3899 Arrêté fédéral Projet sur les subsides fédéraux dans l’assurance-maladie du L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l’art. 167 de la Constitution1, vu l’art. 66, al. 2, de la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie2, vu le message du Conseil fédéral du 28 mai 20033, arrête: Art. 1 Pour les années 2004 à 2007, les subsides fédéraux s’élèvent à: a. 2349 millions de francs pour l’année 2004; b. 2384 millions de francs pour l’année 2005; c. 2420 millions de francs pour l’année 2006; d. 2456 millions de francs pour l’année 2007. Art. 2 Le présent arrêté n’est pas sujet au référendum.

1 RS 101 2 RS 832.10 3 FF 2003 …

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Arrêté fédéral sur les subsides fédéraux dans l'assurance-maladie (Projet) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2003 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 01.07.2003 Date Data Seite 3899-3899 Page Pagina Ref. No 10 127 399 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.