opencaselaw.ch

2002-1327 4009

Ch Vb · 2002-06-25 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2002-1327 4009 Publications des départements et des offices de la Confédération Exécution de la loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l’Organisation des Nations Unies et d’autres organisations intergouvernementales A partir du 25 juin 2002, le nom, le sigle et l’emblème de l’«Agence de l’OCDE pour l’Energie Nucléaire», qui figurent ci-après, sont protégés conformément à la loi susmentionnée (RS 232.23): a. le nom: en français: Agence de l’OCDE pour l’Energie Nucléaire en anglais: OECD Nuclear energy Agency b. le sigle: (abréviation) en français: AEN/OCDE en anglais: OECD/NEA c. l’emblème: 25 juin 2002 Institut Fédéral de la Propriété Intellectuelle

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Exécution de la loi fédérale du 15 décembre 1961 concernant la protection des noms et emblèmes de l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales (AEN-NEA) In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 25 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 25.06.2002 Date Data Seite 4009-4009 Page Pagina Ref. No 10 126 379 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.