opencaselaw.ch

2002-0591 2929

Ch Vb · 1984-12-17 · Deutsch CH
Erwägungen (1 Absätze)

E. 4 8.849 16 150 oder 200 650 1000 10 14.18 16 150 oder 200 1600 1600 10 14.18 16 150 oder 200 1600 1600 10 14.18 16 1re adjonction 16 avril 2002 Office fédéral de métrologie et d’accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz 116 G1

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gaz In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 15 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 16.04.2002 Date Data Seite 2929-2929 Page Pagina Ref. No 10 126 234 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2002-0591 2929 Admission à la vérification d’instruments de mesure de quantités de gaz du 16 avril 2002 En vertu de l’art. 17 de la loi fédérale du 9 juin 1977 sur la métrologie et confor- mément à l’art. 10 de l’ordonnance du 17 décembre 1984 sur la qualification des instruments de mesure (ordonnance sur les vérifications), nous avons admis à la vérification le modèle suivant. Les personnes affectées par cette approbation ordi- naire peuvent faire opposition par écrit auprès de l’Office fédéral de métrologie et d’accréditation, 3003 Bern-Wabern, dans les 30 jours qui suivent cette notification. Fabricant: Instromet B. V., Silvolde (NL) Requérant: Instromet B. V., Silvolde (NL) Compteur de gaz à piston rotatifs Type: IRM-3-DUO DN mm G Qmax m3/h Qmin m3/h V dm3 Pmax bar 100 oder 150 250 400 4 5.530 16 100 oder 150 400 650 4 5.530 16 100 oder 150 400 650 4 8.849 16 100 oder 150 650 1000 4 8.849 16 150 oder 200 650 1000 10 14.18 16 150 oder 200 1600 1600 10 14.18 16 150 oder 200 1600 1600 10 14.18 16 1re adjonction 16 avril 2002 Office fédéral de métrologie et d’accréditation: Le directeur, Wolfgang Schwitz 116 G1

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Admission à la vérification d'instruments de mesure de quantités de gaz In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 15 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 16.04.2002 Date Data Seite 2929-2929 Page Pagina Ref. No 10 126 234 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.