Erwägungen (3 Absätze)
E. 05 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 05.02.2002 Date Data Seite 761-761 Page Pagina Ref. No
E. 5 février 2002 Tribunal fédéral des assurances p.o. du Président le Directeur de la chancellerie H 311/99 Ws
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication Mustapha Bouras In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft
E. 10 125 997 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
2002-0241 761 Publications des tribunaux Communication (art. 11, al. 2 et 3, PCF en relation avec les art. 40 et 135 OJ) A Mustapha Bouras, B.P. 19B; DZ-43100 Grarem Gouga (198.27.138.250) Statuant sur le recours de droit administratif de Mustapha Bouras, B.P. 19B, DZ-43100 Grarem Gouga du 14 septembre 1999, le Tribunal fédéral des assurances, par arrêt du 23 août 2000, a prononcé: I. Le recours est rejeté. II. Il n’est pas perçu de frais de justice. Un exemplaire de l’arrêt, ainsi que les annexes, sont à la disposition de Mustapha Bouras (198.27.138.250) auprès de la chancellerie du Tribunal fédéral des assuran- ces. 5 février 2002 Tribunal fédéral des assurances p.o. du Président le Directeur de la chancellerie H 311/99 Ws
Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Communication Mustapha Bouras In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2002 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 05 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 05.02.2002 Date Data Seite 761-761 Page Pagina Ref. No 10 125 997 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.