opencaselaw.ch

2001-2744 6235

Ch Vb · 2001-07-03 · Deutsch CH
Erwägungen (10 Absätze)

E. 1 209 530 160 276 265 990

300 915 977 577 181 967 BE 949 795 57

364 214 467

89 036 820 453 251 287 LU 343 180 67

125 148 978

38 628 493 163 777 471 UR 34 560 64

12 808 835

E. 3 702 530 16 511 365 SZ 126 680 112

36 842 930

23 619 207 60 462 137 OW 31 952 35

13 706 735

1 563 892 15 270 627 NW 36 549 129

9 770 620

E. 7 695 159 17 465 779 GL 38 305 82

E. 12 951 239

5 325 792 18 277 031 ZG 97 049 216

E. 16 717 114

29 571 973 46 289 087 FR 235 151 51

92 954 270

E. 19 284 836 112 239 106 SO 241 747 82

81 731 446

33 609 506 115 340 952 BS 192 347 173

41 143 605

50 623 317 91 766 922 BL 255 485 120

71 366 179

50 560 231 121 926 410 1 Population résidante moyenne en 1999 2 Capacité financière des cantons pour les années 2002 et 2003

6236 Cantons Population résidante moyenne1 Indice de la capacité financière2 Subside fédéral d’après la capacité financière en francs Contribution des cantons d’après la capacité financière en francs Subside total en francs SH 73 115 107

E. 21 798 039

13 085 799 34 883 838 AR 53 390 63

19 868 235

5 614 623

E. 25 482 858 AI 14 520 62

5 422 138

1 497 365 6 919 503 SG 445 797 80

152 272 541

60 466 376 212 738 917 GR 187 572 77

65 053 080

24 470 969 89 524 049 AG 536 746 97

168 297 100

87 819 941 256 117 041 TG 226 619 83

76 240 887

31 894 238 108 135 125 TI 303 836 82

102 730 713

42 244 799 144 975 512 VD 623 912 94

198 615 676

99 113 823 297 729 499 VS 271 444

E. 30 119 211 009

10 302 993 129 514 002 NE 166 096 55

64 337 422

14 926 674 79 264 096 GE 404 080 141

101 558 411

91 280 971 192 839 382 JU 67 281

E. 34 28 972 341

3 143 696 32 116 037 Total 7 166 738 100 2 280 000 000

1 140 000 000 3 420 000 000 1 Population résidante moyenne en 1999 2 Capacité financière des cantons pour les années 2002 et 2003 26 novembre 2001 Office fédéral des assurances sociales

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Réduction de primes dans l'assurance-maladie. Subsides de la Confédération et des cantons; modèle de répartition pour l'année 2002 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 51 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.12.2001 Date Data Seite 6235-6236 Page Pagina Ref. No 10 125 901 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2001-2744 6235 Réduction de primes dans l’assurance-maladie Subsides de la Confédération et des cantons; modèle de répartition pour l’année 2002

– On procède au calcul sans tenir compte de l’indice des primes selon l’art. 106, al. 3, de la loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) modifiée le 20 mars 1998, et de l’ordonnance sur les subsides fédéraux destinés à la réduction de primes dans l’assurance-maladie modifiée le 3 juillet 2001.

– Le modèle de répartition ne tient pas compte des effets possibles des accords bilatéraux avec l’UE. Le nouveau mode de calcul s’appliquera dès l’entrée en vigueur de ces conventions. Cantons Population résidante moyenne1 Indice de la capacité financière2 Subside fédéral d’après la capacité financière en francs Contribution des cantons d’après la capacité financière en francs Subside total en francs ZH 1 209 530 160 276 265 990

300 915 977 577 181 967 BE 949 795 57

364 214 467

89 036 820 453 251 287 LU 343 180 67

125 148 978

38 628 493 163 777 471 UR 34 560 64

12 808 835

3 702 530 16 511 365 SZ 126 680 112

36 842 930

23 619 207 60 462 137 OW 31 952 35

13 706 735

1 563 892 15 270 627 NW 36 549 129

9 770 620

7 695 159 17 465 779 GL 38 305 82

12 951 239

5 325 792 18 277 031 ZG 97 049 216

16 717 114

29 571 973 46 289 087 FR 235 151 51

92 954 270

19 284 836 112 239 106 SO 241 747 82

81 731 446

33 609 506 115 340 952 BS 192 347 173

41 143 605

50 623 317 91 766 922 BL 255 485 120

71 366 179

50 560 231 121 926 410 1 Population résidante moyenne en 1999 2 Capacité financière des cantons pour les années 2002 et 2003

6236 Cantons Population résidante moyenne1 Indice de la capacité financière2 Subside fédéral d’après la capacité financière en francs Contribution des cantons d’après la capacité financière en francs Subside total en francs SH 73 115 107

21 798 039

13 085 799 34 883 838 AR 53 390 63

19 868 235

5 614 623 25 482 858 AI 14 520 62

5 422 138

1 497 365 6 919 503 SG 445 797 80

152 272 541

60 466 376 212 738 917 GR 187 572 77

65 053 080

24 470 969 89 524 049 AG 536 746 97

168 297 100

87 819 941 256 117 041 TG 226 619 83

76 240 887

31 894 238 108 135 125 TI 303 836 82

102 730 713

42 244 799 144 975 512 VD 623 912 94

198 615 676

99 113 823 297 729 499 VS 271 444 30

119 211 009

10 302 993 129 514 002 NE 166 096 55

64 337 422

14 926 674 79 264 096 GE 404 080 141

101 558 411

91 280 971 192 839 382 JU 67 281 34

28 972 341

3 143 696 32 116 037 Total 7 166 738 100 2 280 000 000

1 140 000 000 3 420 000 000 1 Population résidante moyenne en 1999 2 Capacité financière des cantons pour les années 2002 et 2003 26 novembre 2001 Office fédéral des assurances sociales

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Réduction de primes dans l'assurance-maladie. Subsides de la Confédération et des cantons; modèle de répartition pour l'année 2002 In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2001 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 51 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.12.2001 Date Data Seite 6235-6236 Page Pagina Ref. No 10 125 901 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.