opencaselaw.ch

2000-0232 1695

Ch Vb · 2000-03-28 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2000-0232 1695 Champ professionnel: Constructeur/Constructrice de voies de communication Verkehrswegbauer/Verkehrswegbauerin Costruttore/Costruttrice di vie di traffico Orientations: 51402 Constructeur/Constructrice de routes / Strassenbauer/Strassenbauerin / Costruttore/Costruttrice stradale 51403 Constructeur/Constructrice de voies ferrées / Gleisbauer/Gleisbauerin / Costruttore/Costruttrice di binari 51404 Paveur/Paveuse / Pflästerer/Pflästerin / Selciatore/Selciatrice 51405 Constructeur/Constructrice de fondations / Grundbauer/Grundbauerin / Sondatore/Sondatrice 51406 Constructeur/Constructrice de sols industriels et chapes / Industrie- und Unterlagsbodenbauer/Industrie- und Unterlagsbodenbauerin / Costruttore/Costruttrice di sottofondi e di pavimenti industriali A Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage du 8 décembre 1999 B Programme d’enseignement professionnel du 8 décembre 1999 Entrée en vigueur 1er janvier 2000 (Dispositions concernant l’apprentissage et le programme d’enseignement) 1er janvier 2003 (Dispositions concernant l’examen de fin d’apprentissage) Le texte de ce règlement et ce programme d'enseignement n'est pas publié dans la Feuille fédérale. Des tirés à part peuvent être obtenus auprès de l'EDMZ, 3003 Berne. 28 mars 2000 Chancellerie fédérale

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Constructeur/Constructrice de voies de communication A. Règlement d'apprentissage et d'examen de fin d'apprentissage B. Programme d'enseignement professionnel In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2000 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 12 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 28.03.2000 Date Data Seite 1695-1695 Page Pagina Ref. No 10 124 396 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.