opencaselaw.ch

14 2006-3341

Ch Vb · 1998-11-25 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

9314 2006-3341 Chancellerie fédérale Conventions intercantonales Konkordat vom 5. Mai 2006 der Kantone der Nordwest- und Innerschweiz über den Vollzug von Strafen und Massnahmen Par courrier du 12 décembre 2006, le canton d’Argovie a porté à la connaissance de la Confédération, conformément à l’art. 48, al. 3, de la Constitution fédérale et en relation avec l’art. 61c de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration (LOGA; RS 172.010), le «Konkordat vom 5. Mai 2006 der Kantone der Nordwest- und Innerschweiz über den Vollzug von Strafen und Mass- nahmen» [concordat du 5 mai 2006 entre les cantons du nord-ouest de la Suisse et de Suisse centrale sur l’exécution des peines et des mesures (texte disponible en alle- mand uniquement)]. Les dossiers relatifs à ce concordat peuvent être consultés auprès du: Canton d’Argovie Departement Volkswirtschaft und Inneres Frey-Herosé-Strasse 12 5001 Aarau Tél.: 062 835 14 10, télécopie: 062 835 14 25 Pour de plus amples informations, prière de se référer aux art. 61c et 62 LOGA et aux art. 27k ss de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouver- nement et de l’administration (RS 172.010.1). Les cantons qui ne sont pas parties au concordat (cantons tiers) et qui souhaitent élever une réclamation sont priés d’en informer les cantons concernés dans un délai de deux mois. 27 décembre 2006 Chancellerie fédérale

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Chancellerie fédérale. Conventions intercantonales. \x{0085}\x{0085}\x{0085} In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2006 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 51 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 27.12.2006 Date Data Seite 9314-9314 Page Pagina Ref. No 10 140 201 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.