opencaselaw.ch

08-1939 6249

Ch Vb · 2005-05-18 · Deutsch CH
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

2008-1939 6249 Publications des départements et des offices de la Confédération

Réexamen de la décision de portée générale du 22 novembre 2006 concernant l’admission d’un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation1 du 12 août 2008

L’Office fédéral de l’agriculture, vu l’art. 58, al. 1, de la loi fédérale du 20 décembre 1968 sur la procédure administrative2 et l’ordonnance du 18 mai 2005 sur la mise en circulation des produits phytosanitaires (ordonnance sur les produits phytosanitaires, OPPh)3, décide: Les produits phytosanitaires étrangers mentionnés ci-dessous, admis dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation par décision de portée générale du 22 novembre 2006, ne remplissent plus les conditions prévues à l’art. 32, al. 2, let. a, OPPh et sont radiés de la liste. Monceren 250 SC Numéro d’homologation suisse: I-3203

Pays d’origine: Italien

Numéro d’homologation étranger: 8192

Titulaire de l’autorisation étranger: Bayer Cropscience S.R.L Monceren Flüssigbeize Numéro d’homologation suisse: D-3839

Pays d’origine: Deutschland

Numéro d’homologation étranger: 3772-00

Titulaire de l’autorisation étranger: Bayer Cropscience Deutschland GmbH

1 FF 2006 9070 2 RS 172.021 3 RS 916.161

6250 Monceren L Numéro d’homologation suisse: F-3854

Pays d’origine: Frankreich

Numéro d’homologation étranger: 8600028

Titulaire de l’autorisation étranger: Bayer Crop Science France Monceren Flüssigbeize Numéro d’homologation suisse: A-3100

Pays d’origine: Oesterreich

Numéro d’homologation étranger: 2731/0

Titulaire de l’autorisation étranger: Bayer Austria GmbH Voies de droit La présente décision peut faire l’objet d’un recours, dans les 30 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal fédéral administratif, case postale, 3000 Berne

14. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indique les conclu- sions, motifs et moyens de preuve et porte la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes la décision attaquée et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu’elles sont disponibles. 12 août 2008 Office fédéral de l’agriculture:

Le directeur, Manfred Bötsch

Schweizerisches Bundesarchiv, Digitale Amtsdruckschriften Archives fédérales suisses, Publications officielles numérisées Archivio federale svizzero, Pubblicazioni ufficiali digitali Réexamen de la décision de portée générale du 22 novembre 2006 concernant l'admission d'un produit phytosanitaire dans la liste des produits phytosanitaires non soumis à autorisation In Bundesblatt Dans Feuille fédérale In Foglio federale Jahr 2008 Année Anno Band 1 Volume Volume Heft 32 Cahier Numero Geschäftsnummer --- Numéro d'affaire Numero dell'oggetto Datum 12.08.2008 Date Data Seite 6249-6250 Page Pagina Ref. No 10 142 039 Die elektronischen Daten der Schweizerischen Bundeskanzlei wurden durch das Schweizerische Bundesarchiv übernommen. Les données électroniques de la Chancellerie fédérale suisse ont été reprises par les Archives fédérales suisses. I dati elettronici della Cancelleria federale svizzera sono stati ripresi dall'Archivio federale svizzero.