Assurance-accidents (droit d'être entendu) | Assurance-accidents
Erwägungen (3 Absätze)
E. 1 La cause est radiée du rôle par suite de retrait du recours.
E. 2 Il n'est pas perçu de frais judiciaires.
E. 3 La présente ordonnance est communiquée aux parties, au Tribunal cantonal du canton de Fribourg, Cour des assurances sociales, et à l'Office fédéral de la santé publique. Lucerne, le 26 octobre 2011 Au nom de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral suisse Le Juge unique: La Greffière: Frésard Fretz Perrin
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bundesgericht III. Öffentlich-rechtliche Abteilung 26.10.2011 8C 523/2011 (8C_523/2011) Tribunal fédéral IIIe Cour de droit public (Ire Cour de droit social) 26.10.2011 8C 523/2011 (8C_523/2011) Tribunale federale III Corte di diritto pubblico (I Corte di diritto sociale) 26.10.2011 8C 523/2011 (8C_523/2011)
Assurance-accidents (droit d'être entendu) | Assurance-accidents
Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal 8C_523/2011 {T 0/2} Ordonnance du 26 octobre 2011 Ire Cour de droit social Composition M. le Juge Frésard, en qualité de juge unique. Greffière: Mme Fretz Perrin. Participants à la procédure B.________, recourant, contre Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents, Division juridique, Fluhmattstrasse 1, 6002 Lucerne, intimée. Objet Assurance-accidents (retrait), recours contre le jugement du Tribunal cantonal du canton de Fribourg, Cour des assurances sociales, du 26 mai 2011. Vu: la lettre du 18 octobre 2011 par laquelle B.________ a déclaré retirer le recours interjeté le 30 juin 2011 (timbre postal) contre un jugement du Tribunal cantonal du canton de Fribourg, Cour des assurances sociales, du 26 mai 2011, considérant: que la cause doit être rayée du rôle en application des art. 32 al. 2 et 71 LTF, en relation avec l'art. 73 al. 1 PCF, qu'il se justifie en appliquant l'art. 66 al. 2 LTF de statuer sans frais judiciaires, par ces motifs, le Juge unique ordonne: 1. La cause est radiée du rôle par suite de retrait du recours. 2. Il n'est pas perçu de frais judiciaires. 3. La présente ordonnance est communiquée aux parties, au Tribunal cantonal du canton de Fribourg, Cour des assurances sociales, et à l'Office fédéral de la santé publique. Lucerne, le 26 octobre 2011 Au nom de la Ire Cour de droit social du Tribunal fédéral suisse Le Juge unique: La Greffière: Frésard Fretz Perrin