Strafzumessung | Droit pénal (en général)
Dispositiv
- La cause est rayée du rôle.
- Il n'est pas prélevé de frais judiciaires.
- La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour pénale du Tribunal cantonal du canton d'Argovie, 1ère Chambre.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bundesgericht I. Strafrechtliche Abteilung 09.01.2012 6B 853/2011 (6B_853/2011) Tribunal fédéral Ire Cour de droit pénal 09.01.2012 6B 853/2011 (6B_853/2011) Tribunale federale I Corte di diritto penale 09.01.2012 6B 853/2011 (6B_853/2011)
Strafzumessung | Droit pénal (en général)
Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal {T 0/2} 6B_853/2011 Ordonnance du 9 janvier 2012 Cour de droit pénal Composition M. le Juge Schneider, Juge unique. Greffière: Mme Gehring. Participants à la procédure X.________, recourant, contre Ministère public du canton d'Argovie, Frey-Herosé-Strasse 12, Wielandhaus, 5001 Aarau, intimé. Objet Fixation de la peine, recours contre le jugement de la Cour pénale du Tribunal cantonal du canton d'Argovie, 1ère Chambre, du 27 octobre 2011. Considérant: que, par lettre datée du 4 janvier 2012, X.________ a déclaré retirer le recours qu'il avait interjeté au Tribunal fédéral contre l'arrêt rendu le 27 octobre 2011 par la Cour pénale du Tribunal cantonal du canton d'Argovie, qu'il sied d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF), sans frais. Par ces motifs, le Juge unique prononce: 1. La cause est rayée du rôle. 2. Il n'est pas prélevé de frais judiciaires. 3. La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour pénale du Tribunal cantonal du canton d'Argovie, 1ère Chambre. Lausanne, le 9 janvier 2012 Au nom de la Cour de droit pénal du Tribunal fédéral suisse Le Juge unique: Schneider La Greffière: Gehring