Ordonnance de non-entrée en matière (restitution du délai) | Procédure pénale
Dispositiv
- Il est pris acte du retrait du recours et l'affaire 6B_508/2016 est rayée du rôle.
- La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice de la République et canton de Genève, Chambre pénale de recours.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bundesgericht I. Strafrechtliche Abteilung 31.05.2016 6B 508/2016 (6B_508/2016) Tribunal fédéral Ire Cour de droit pénal 31.05.2016 6B 508/2016 (6B_508/2016) Tribunale federale I Corte di diritto penale 31.05.2016 6B 508/2016 (6B_508/2016)
Ordonnance de non-entrée en matière (restitution du délai) | Procédure pénale
Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal {T 0/2} 6B_508/2016 Ordonnance du 31 mai 2016 Cour de droit pénal Composition M. le Juge fédéral Denys, Président. Greffière : Mme Gehring. Participants à la procédure X.________, recourant, contre Ministère public de la République et canton de Genève, route de Chancy 6B, 1213 Petit-Lancy, intimé. Objet Ordonnance de non-entrée en matière (restitution du délai), retrait du recours au Tribunal fédéral, recours contre l'arrêt de la Cour de justice de la République et canton de Genève, Chambre pénale de recours, du 5 avril 2016. Considérant en fait et en droit : Par courrier du 26 mai 2016, X.________ retire le recours qu'il a interjeté au Tribunal fédéral contre l'arrêt rendu dans la procédure citée sous rubrique. Il sied d'en prendre acte et de rayer la cause du rôle (art. 32 al. 2 LTF), sans frais. Par ces motifs, le Président ordonne : 1. Il est pris acte du retrait du recours et l'affaire 6B_508/2016 est rayée du rôle. 2. La présente ordonnance est communiquée aux parties et à la Cour de justice de la République et canton de Genève, Chambre pénale de recours. Lausanne, le 31 mai 2016 Au nom de la Cour de droit pénal du Tribunal fédéral suisse Le Président : Denys La Greffière : Gehring