opencaselaw.ch

6B_30/2007

Decreto di non luogo a procedere (discriminazione razziale),

Bundesgericht · 2007-11-14 · Italiano CH
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS
Erwägungen (3 Absätze)

E. 1 La causa 6B_30/2007 è stralciata dai ruoli a seguito del ritiro del ricorso.

E. 2 Non si prelevano spese giudiziarie.

E. 3 Comunicazione al ricorrente, al Ministero pubblico e alla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino.

Losanna, 14 novembre 2007

In nome della Corte di diritto penale

del Tribunale federale svizzero

Il presidente: La cancelliera:

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Tribunale federale

Tribunal federal

{T 0/2}

6B_30/2007

Decreto del 14 novembre 2007

Corte di diritto penale

Composizione

Giudice federale Schneider, presidente,

cancelliera Ortolano.

Parti

A.________,

ricorrente,

contro

Ministero pubblico del Cantone Ticino,

Palazzo di giustizia, via Pretorio 16, 6901 Lugano,

opponente.

Oggetto

Decreto di non luogo a procedere (discriminazione razziale),

ricorso in materia penale contro la sentenza emanata

il 14 febbraio 2007 dalla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino.

Considerando:

che con missiva del 9 novembre 2007 A.________ dichiarava in modo inequivocabile di ritirare il ricorso presentato contro la sentenza del 14 febbraio 2007 della Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino;

che il presidente o il giudice dell'istruzione della Corte decide quale giudice unico circa lo stralcio dal ruolo delle cause ritirate (art. 32 cpv. 1 e 2 LTF) e, in tale ambito, statuisce sulle spese giudiziarie (art. 5 cpv. 2 PC in relazione con l'art. 71 LTF);

che, in caso di desistenza, il Tribunale federale può rinunciare in tutto o in parte a riscuotere le spese giudiziarie (art. 66 cpv. 2 LTF);

che nella fattispecie si può rinunciare a prelevare spese processuali;

per questi motivi, il presidente decreta:

1.

La causa 6B_30/2007 è stralciata dai ruoli a seguito del ritiro del ricorso.

2.

Non si prelevano spese giudiziarie.

3.

Comunicazione al ricorrente, al Ministero pubblico e alla Camera dei ricorsi penali del Tribunale d'appello del Cantone Ticino.

Losanna, 14 novembre 2007

In nome della Corte di diritto penale

del Tribunale federale svizzero

Il presidente: La cancelliera: