Mesures provisionnelles | Droit des obligations (en général)
Erwägungen (10 Absätze)
E. 1 A.________,
E. 2 B.________,
E. 3 C.________ SA (C.________ AG) (C.________ Ltd),
E. 4 D.________ AG (D.________ SA) (D.________ Ltd),
E. 5 E.________,
E. 6 F.________,
E. 7 Commune de G.________,
E. 8 H.________ SA,
E. 9 I.________,
E. 10 J.________, tous représentés par Me François Besse, intimés. Objet Mesures provisionnelles, recours contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010. La Présidente: Vu le recours en matière civile interjeté le 16 mai 2011 par le recourant contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010 dans la cause précitée. Vu la lettre du 9 janvier 2012 par laquelle les mandataires du recourant déclarent retirer le recours. Vu l'art. 32 al. 2 LTF . ordonne: 1. La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 2. Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge du recourant. 3. La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal d'arrondissement de La Côte. Lausanne, le 11 janvier 2012 Au nom de la Ire Cour de droit civil du Tribunal fédéral suisse La Présidente: Klett Le Greffier: Huguenin
Dispositiv
- A.________,
- B.________,
- C.________ SA (C.________ AG) (C.________ Ltd),
- D.________ AG (D.________ SA) (D.________ Ltd),
- E.________,
- F.________,
- Commune de G.________,
- H.________ SA,
- I.________,
- J.________, tous représentés par Me François Besse, intimés. Objet Mesures provisionnelles, recours contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010. La Présidente: Vu le recours en matière civile interjeté le 16 mai 2011 par le recourant contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010 dans la cause précitée. Vu la lettre du 9 janvier 2012 par laquelle les mandataires du recourant déclarent retirer le recours. Vu l' art. 32 al. 2 LTF . ordonne:
- La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours.
- Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge du recourant.
- La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal d'arrondissement de La Côte.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bundesgericht I. Zivilrechtliche Abteilung 11.01.2012 4A 292/2011 (4A_292/2011) Tribunal fédéral Ire Cour de droit civil 11.01.2012 4A 292/2011 (4A_292/2011) Tribunale federale I Corte di diritto civile 11.01.2012 4A 292/2011 (4A_292/2011)
Mesures provisionnelles | Droit des obligations (en général)
Bundesgericht Tribunal fédéral Tribunale federale Tribunal federal {T 0/2} 4A_292/2011 Ordonnance du 11 janvier 2012 Ire Cour de droit civil Composition Mme la Juge Klett, Présidente. Greffier: M. Huguenin. Participants à la procédure X.________, représenté par Me Jacques Michod et Me Olivier Righetti, recourant, contre
1. A.________,
2. B.________,
3. C.________ SA (C.________ AG) (C.________ Ltd),
4. D.________ AG (D.________ SA) (D.________ Ltd),
5. E.________,
6. F.________,
7. Commune de G.________,
8. H.________ SA,
9. I.________,
10. J.________, tous représentés par Me François Besse, intimés. Objet Mesures provisionnelles, recours contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010. La Présidente: Vu le recours en matière civile interjeté le 16 mai 2011 par le recourant contre l'ordonnance du Tribunal d'arrondissement de La Côte du 29 octobre 2010 dans la cause précitée. Vu la lettre du 9 janvier 2012 par laquelle les mandataires du recourant déclarent retirer le recours. Vu l'art. 32 al. 2 LTF . ordonne: 1. La cause est rayée du rôle par suite de retrait du recours. 2. Les frais judiciaires, arrêtés à 300 fr., sont mis à la charge du recourant. 3. La présente ordonnance est communiquée aux parties et au Tribunal d'arrondissement de La Côte. Lausanne, le 11 janvier 2012 Au nom de la Ire Cour de droit civil du Tribunal fédéral suisse La Présidente: Klett Le Greffier: Huguenin