opencaselaw.ch

1P.289/2003

Bundesgericht · 2003-05-27 · Italiano CH
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS

Pianificazione territoriale e diritto pubblico edilizio

Erwägungen (3 Absätze)

E. 1 Il ricorso è inammissibile.

E. 2 La tassa di giustizia di fr. 500.-- è posta a carico del ricorrente.

E. 3 Comunicazione alle parti, al Municipio di Rossa e alla Presidente del Circolo di Calanca. Losanna, 27 maggio 2003 In nome della I Corte di diritto pubblico del Tribunale federale svizzero Il presidente: Il cancelliere:

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Bundesgericht I. öffentlich-rechtliche Abteilung 27.05.2003 1P.289/2003 Tribunal fédéral Ire Cour de droit public 27.05.2003 1P.289/2003 Tribunale federale I Corte di diritto pubblico 27.05.2003 1P.289/2003

Pianificazione territoriale e diritto pubblico edilizio

Tribunale federale Tribunal federal {T 0/2} 1P.289/2003 /bom Sentenza del 27 maggio 2003 I Corte di diritto pubblico Composizione Giudici federali Aemisegger, presidente della Corte e presidente del Tribunale federale, Nay, vicepresidente del Tribunale federale, e Catenazzi, cancelliere Crameri. Parti A.________, ricorrente, contro B.________, opponente, patrocinata dall'avv. Roberto A. Keller, casa La Grida, 6535 Roveredo GR, Municipio di Rossa, 6548 Rossa, Presidente del Circolo di Calanca, Tribunale e Ufficio del Circolo di Calanca, 6543 Arvigo. Oggetto ordine di demolizione, ricorso di diritto pubblico contro l'ordinanza del 16 aprile 2003 della Presidente del Circolo di Calanca. visto e considerato: che con precetto giudiziario del 26 ottobre 2001, cresciuto in giudicato, la Presidente del Circolo di Calanca ha ordinato a A.________ di demolire e arretrare alla distanza legale un muro eretto al confine tra le particelle n. 1336 e 1354 del Comune di Rossa, e ciò conformemente a un precedente decreto del 20 maggio 1996 che contemplava la possibilità dell'esecuzione surrogatoria; che il 1° giugno 2002 la Presidente di Circolo, accertata la mancata esecuzione, ha ordinato a un'impresa di eseguire le opere di demolizione e arretramento, in accoglimento di un'istanza della vicina B.________; che con ordinanza del 16 aprile 2003 la Presidente di Circolo ha invitato l'interessato a presentare le proprie osservazioni, limitatamente all'esecuzione surrogatoria e a eventuali fatti nuovi verificatisi dopo l'emanazione del decreto 1° giugno 2002; che, con scritto del 6 maggio 2003, A.________ insorge contro questa ordinanza dinanzi al Tribunale federale; che non sono state chieste osservazioni; che il Tribunale federale esamina d'ufficio e con piena cognizione l'ammissibilità dei ricorsi che gli vengono sottoposti (DTF 128 I 46 consid. 1a); che il ricorrente, il quale non ha impugnato il precetto giudiziario del 26 ottobre 2001, non indica perché il contestato invito a presentare eventuali osservazioni costituirebbe una decisione cantonale di ultima istanza (art. 86 cpv. 1 OG) o una decisione incidentale che gli causerebbe un pregiudizio irreparabile, né ciò è ravvisabile nella fattispecie; che, quindi, il ricorso è inammissibile dal profilo dell'art. 87 OG; che, inoltre, nell'ambito di un ricorso di diritto pubblico, il Tribunale federale esamina solo le censure sollevate in modo chiaro e preciso; che il ricorso deve quindi contenere un'esauriente motivazione giuridica, dalla quale si possa dedurre se e perché, ed eventualmente in quale misura, la decisione impugnata leda il ricorrente nei suoi diritti costituzionali (art. 90 cpv. 1 lett. b OG; DTF 127 I 38 consid. 3c); che il ricorso in esame, il quale non indica del tutto come e perché la criticata ordinanza sarebbe arbitraria (sulla nozione di arbitrio cfr. DTF 129 I 8 consid. 2.1), non adempie manifestamente i citati requisiti di motivazione e dovrebbe pertanto essere dichiarato inammissibile anche per carenza di motivazione; che le spese seguono la soccombenza (art. 156 cpv. 1 OG); Per questi motivi, visto l'art. 36a OG, il Tribunale federale pronuncia: 1. Il ricorso è inammissibile. 2. La tassa di giustizia di fr. 500.-- è posta a carico del ricorrente. 3. Comunicazione alle parti, al Municipio di Rossa e alla Presidente del Circolo di Calanca. Losanna, 27 maggio 2003 In nome della I Corte di diritto pubblico del Tribunale federale svizzero Il presidente: Il cancelliere: