opencaselaw.ch

76_IV_127

BGE 76 IV 127

Bundesgericht (BGE) · 1950-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

126

Strafgesetzbuch. ~ 0 24.

Fälle erfasse, in denen die Hinderung, Störung oder Ge-

fährdung des Verkehrs sich in einer Gefährdung von Leib-

und Leben auswirkt. Durch dieses Merkmal werden bloss

die bedeutenden Angriffe auf den Verkehr von den unbe-

deutenden, durch Art. 237 straflos gelassenen unterschie-

den; dass der Verkehr als solcher unmittelbares und selb-

ständiges Schutzobjekt ist, wird dadurch nicht widerlegt.

Daher ist Art. 237 selbst dann anzuwenden, wenn der

Angriff auf die mittelbar mitgeschützten Rechtsgüter von

Leib und Leben durch .Anwendung einer andern Bestim-

mung gesühnt wird, weil diese Rechtsgüter verletzt wor-

den sind. Selbstverständlich ist, dass bei Abwägung der

Schuld und Bemessung der Strafe die Verletzung von Leib

oder Leben und die Gefährdung, die zu ihr geführt hat>

nicht zugleich in die Wagschale geworfen werden dürfen.

Dagegen ist der Richter berechtigt, ja verpflichtet, Schuld

und Strafe im Rahmen der .Art. 63 und 68 Ziff.l StGB

nicht nur nach der eingetretenen Verletzung, sondern auch

nach der Gefahr zu bemessen, welcher der Täter den Ver-

letzten darüber hinaus ausgesetzt hat; d. h. es ist als er-

schwerend zu berücksichtigen, wenn beispielsweise ein bloss

leicht Verletzter Gefahr gelaufen hat, schwerer verletzt

oder getötet zu !werden. Auch die Gefahr für Leib und

Leben nicht verletzter Dritter ist schuld- und straferhöhend,

wie endlich auch der Angriff auf das Rechtsgut des öffent-

lichen Verkehrs zu Ungunsten des Täters ins Gewicht

fällt.

4. -

Demnach hält die Auffassung des Beschwerdefüh-

rers, er dürfe nicht nach .Art. 237 Ziff. 2 bestraft werden,

weil er den Tatbestand des Art. 125 erfüllt habe, zum

vornherein nicht stand. Sie wäre übrigens auch dann un-

begründet, wenn an der in BGE 75 IV 124 veröffentlichten

Rechtsprechung festgehalten werden könnte. Der Beschwer-

deführer hat durch seine Fahrweise offensichtlich eine über

die eingetretene Körperverletzung hinausreichende kon -

krete Gefahr geschaffen, da Dr. Schmuziger durch den

heftigen Zusammenstoss ebensogut hätte getötet werden

1

t

t

Strassenverkehr. N• 25.

127

können. Übrigens konnte der Rückzug des Strafantrages

nicht zur Folge haben, dass wie die bloss auf Antrag ein-

setzende Verfolgung der Körperverletzung auch die stets

von Amtes wegen anzuhebende Verfolgung der Störung

des öffentlichen Verkehrs zu unterbleiben habe. Der eine

Tatbestand hebt den andern nicht auf, und die Unmöglich-

keit, den einen zu verfolgen, steht der Verfolgung des

andern nicht im Wege. vVenn das Bundesgericht in BGE

75 IV 124 annahm, Art. 125 und Art. 237 Ziff. 2 stünden

zueinander im Verhältnis unechter Konkurrenz, wenn die

Gefährdung nicht über die Verletzung hinausreiche, hiess

das bloss, Art. 68 Ziff. 1 dürfe nicht angewendet, d. h.

die Strafe nicht wegen der der Verletzung vorausgegan-

genen Gefährdung erhöht oder verschärft werden. Ob zwei

Bestimmungen idealiter konkurrieren oder sogenannte un -

echte Gesetzeskonkurrenz vorliegt, ist eine Frage der Straf-

zumessung, nicht der Tatbegehung. Fällt die Anwendung

der einen Bestimmung aus einem prozessualen Grunde

(Rückzug des Strafantrages, Verjährung und dgl.) dahin,

so hindert nichts den Richter, die andere anzuwenden,

wenn die prozessualen Voraussetzungen hinzu gegeben

sind.

Demnach erkennt der Kassationshof:

Die Nichtigkeitsbeschwerde wird abgewiesen.

II. STRASSENVERKEHR

CIRCULATION ROUTIERE

25. Urteil des Kassationshofes vom 27. März 1950 i. S. Weiden-

mann gegen Generalproknrator des Kantons Bern.

Art. 25 Abs. 1 MFG. Vorsichtspßicht des kreuzenden Führers bei

Nacht; Pflicht zur Anpassung der Geschwindigkeit an die

Sichtweite.

128

Strassenverkehr. N° 25.

Art. 25 al. 1 LA. Prudence a observer, de nuit, a un croisement;

obligation d'adapter la vitesse au champ visuel.

·Art. 25 cp. 1 LA. Prudenza da osservare, di notte, a un incrocio;

obbligo di adattare la velocita al campo visivo.

A. -

Am 24. April 1949 um 21.15 Uhr schickte sich

der von Öschberg gegen Kirchberg fahrende Weidenmann

an mit seinem Personenautomobil auf weithin gerader

und 6,3 m breiter Strasse ein aus entgegengesetzter Rich-

tung kommendes gleiches Fahrzeug, das von Hans Ma-

deux geführt war, zu kreuzen. Da Madeux mehr als die

ihm vorbehaltene Strassenhälfte benützte -

etwa 11 m

vor der Kreuzung war er noch 2,2 m vom rechten Strassen-

rand entfernt -

richtete Weidenmann seine Aufmerksam-

keit auf das zu kreuzende Fahrzeug. Seine Geschwindig-

keit von etwa 55 km/Std. setzte er nicht herab. Plötz-

lich bemerkte er im Lichtkegel der abgeblendeten Schein-

werfer einen zu seiner Rechten fahrenden Radfahrer. Ohne

zu bremsen, riss er das Steuer nach links, um den Rad-

fahrer nicht zu überfahren. Dadurch stiessen die beiden

Automobile mit den linken Vorderrädern aufeinander. Im

Augenblick des Zusammenstosses war das Fahrzeug Wei-

denman...ns 1,75 m vom rechten Strassenrand entfernt,

während Madeux zu seiner Rechten noch 1,5 m Raum

hatte.

B. -

Am 1. Dezember 1949 verurteilte das Oberge-

richt des Kantons Bern Weidenmann wegen fahrlässiger

Störung des öffentlichen Verkehrs zu Fr. 40.- Busse.

Es warf ihm vor, er habe entgegen der Vorschrift des

Art. 25 Abs. 1 MFG sein Fahrzeug nicht beherrscht, weil

er die Strasse ungenügend beobachtet, sein Augenmerk

blass auf das entgegenkommende Automobil gerichtet habe.

G. -

Weidenmann führt Nichtigkeitsbeschwerde mit

den Anträgen, das Urteil des Obergerichts sei aufzuheben

und die Sache zu seiner Freisprechung zurückzuweisen.

Er will nicht gelten lassen, dass der Führer eines Motor-·

fährzeuges verpflichtet sei, alle Teile der vor ihm liegenden

Fahrbahn mit gleicher Intensität zu beobachten, weil

1

/,

Strassenverkehr. N• 25.

129

das der «normalen menschlichen Reaktions- und Kon-

zentrationsfähigkeit» widerspreche. Es liege im Wesen des

Menschen, besonders des Motorfahrzeugführers, dass er

beim plötzlichen Auftauchen einer Gefahr die Aufmerk-

samkeit in erster Linie auf diese richte. Als Reaktions-

erscheinung sei dieses Verhalten vom Willen und dessen

Betätigung unabhängig, so dass es eine unerfüllbare For-

derung darstelle, wenn man verlange, dass er im gleichen

Zeitpunkt die volle Aufmerksamkeit auch auf Sektoren

.ausserhalb der Gefahrenquelle richte. Wollte man dies ver-

langen, so würde man an den Führer übermenschliche

Anforderungen stellen.

Der Kassationshof zieht in Erwägung:

1. -

Der Beschwerdeführer fuhr nach der verbind-

lichen und nicht bestrittenen Feststellung der Vorinstanz

mit 55 km/Std. und schickte sich an, das entgegenkom-

mende Fahrzeug ohne Herabsetzung der Geschwindigkeit

zu kreuzen. Das war verwegen. Es ist gerichtsnoto-

risch, dass selbst ein Automobil neuester Konstruktion

auf trockener Makadamstrasse bei einer Geschwindig-

]rnit von 55 km/Std. 34-35 m zurücklegt, ehe es zum

Stehen kommt, wobei die Zeit, die der Führer nor-

malerweise benötigt, um auf die Gefahr zu reagieren,

berücksichtigt ist. Selbst unter günstigsten Verhältnis-

. .sen erlaubte somit eine Geschwindigkeit von 55 km/Std.

dem Beschwerdeführer nicht, innerhalb der Reichweite

der abgeblendeten Scheinwerfer, die nach Art. 13 lit. a

MFV 30 m beträgt, anzuhalten. Es besta,nd daher zum

vorneherein die Gefahr, dass der Beschwerdeführer einen

im Lichtkegel seiner Scheinwerfer auftauchenden Rad-

fahrer oder Fussgänger überfahre oder gefährde. Dazu

kommt, dass beim Kreuzen mit anderen Fahrzeugen die

Verhältnisse allgemein ungünstiger sind als sonst. Das

entgegenkommende Fahrzeug erschwert infolge Blendung

die Sicht. Es schafft nicht nur die Gefahr, dass d~r Führer

bloss einen Teil der vom eigenen Fahrzeug beleuchteten

1l

AS 76 IV -

1950

130

Strassenverkehr. No 25.

Strecke überblicke, sondern kann auch Ursache optischer

Täuschungen sein. Ferner zieht es die Aufmerksamkeit

auf sich und lenkt sie von der übrigen Fahrbahn ab. End-

lich nimmt es einen Teil der Fahrbahn in Anspruch und

schränkt dadurch die Bewegungsfreiheit des andern ein.

Als Besonderheit des vorliegenden Falles kommt dazu~

dass Madeux 11 m vor der Kreuzung immer noch auf der

Strassenmitte war, den Beschwerdeführer also zu ganz be-

sonderer Aufmerksamkeit und Vorsicht zwang. Der

Beschwerdeführer kannte diese Verhältnisse, da die Strasse

an der betreffenden Stelle mehrere hundert Meter weit

gerade verläuft. Er durfte nicht mit 55 km/Std. kreuzen

auf gut Glück hin, dass ihm kein Hindernis in den Weg

komme. Er hat die Geschwindigkeit den Verhältnissen

nicht angepasst, wie Art. 25 Abs. 1 MFG es verlangt.

Diese fehlerhafte Fahrweise war erste Ursache, dass er

den Radfahrer zu spät erblickte. Dass er beim Auftauchen

des Radfahrers überrascht war, entschuldigt ihn daher

nicht. Art. 237 Ziff. 2 StGB ist schon aus diesem Grunde

zu Recht angewendet worden.

2. -

Im übrigen könnte die Fahrweise des Beschwerde-

führers auch nicht entschuldigt werden, wenn er lang-

samer gefahren wäre und den Radfahrer bloss deshalb zu

spät erblickt hätte, weil seine Aufmerksamkeit auf das

entgegenkommende Automobil gerichtet war. Auf 30 m

Entfernung kann man eine 6,3 m breite Strasse mit genü-

gender Genauigkeit überblicken, um ein Automobil kreuzen

zu können, ohne den rechten Strassenrand aus dem Auge

zu verlieren. Der Beschwerdeführer war nicht berechtigt,

den Blick so intensiv auf das Automobil zu richten, dass

er nicht mehr sah, was sich vor dem eigenen Fahrzeug

abspielte, und trotzdem mit normaler Geschwindigkeit

weiterzufahren. Dass er von einer plötzlich auftauchenden

Gefahr überrascht worden sei und aus diesem Grunde der

eigenen Fahrbahn nicht die nötige Aufmerksamkeit ge-

schenkt habe, ist nicht richtig. Er hat von weitem gesehen

oder sehen können, dass Madeux auf der Strassenmitte

1.

i

'

1

~

l

Strassenverkehr. N° 26.

181

· fuhr. Der Beschwerdeführer hatte Zeit, sich diesem Um-

stande anzupassen, insbesondere durch erhebliche Herab-

setzung der Geschwindigkeit oder Anhalten, wenn er sich

nicht imstande glaubte, während des Kreuzens die eigene

Fahrbahn gleichwohl genau zu beobachten. Seine Unauf-

merksamkeit ist ihm zum Verschulden anzurechnen; wer

unaufmerksam ist, beherrscht sein Fahrzeug nicht, wie

.Art. 25 Abs. 1 MFG es verlangt (BGE 76 IV 55).

Demnach erkennt der Kassationshof:

Die Nichtigkeitsbeschwerde wird abgewiesen.

26. Arr~t de la Cour de cassation penale du 5 mai 1950 dans la

cause Weber contre Ministere pnblic du canton de Beme.

I. Lesart. 26 LA et 46 RA s'appliquent aussi en cas de depasse-

ment d'un vehicule arrete.

2. Contrevient a I'art. 25 LA le conducteur qui, voyant arriver

en sens inverse, sur la partie de la chaussee' qui lui est reservoo,

un vehicule en train d'en depasser un autre, tente de forcer le

passage.

3. Art. 2'13 al. 1 litt. b et 2'l7bis PPF. Irrecevabilite du grief de

contrariete avec les pieces du dossier.

1. Art. 26 MFG und Art. 46 MFV gelten auch für das Überholen

eines haltenden Fahrzeuges.

2. Der Führer übertritt Art. 25 MFG, wenn er die Durchfahrt zu

erzwingen versucht, obwohl ibm auf der ibm vorbehaltenen

Seite der Strasse ein Fahrzeug entgegenfährt, das ein anderes

überholt.

3. Art. 273 Abs. 1 lit. b, Art. 2'l7bis BStP. Die Rüge der Akten-

widrigkeit ist unzulässig.

1. L'art. 26 LA e l'art. 46 RLA sono applicabili anche quando si

tratta ·di oltrepassare un veicolo fermo.

2. Trasgredisce all'art. 25 LA il conducente ehe, vedendo arrivare

in senso inverso, sul lato della strada ehe gli e riservato, un

veicolo ehe sta sorpassandone un altro, tenta di forzare il

passaggio.

3. Art. 2'13 cp. 1 ktt. b e art. 2'l'lbis PPF. Irricevibilita della cen-

sura di contraddizione con gli atti di causa.

A. -

Le 15 novembre 1948, vers 15 h. 45, un camion

Ford pilote par Hennet et se dirigeant vers la rue du Stand

a Delemont, entra en collision, a la rue Moliere, avec une