Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Strafgeeetzbueh. No 7. ausser dem klaren Wortlaut der Bestimmung gewichtige Gründe für diese Auslegung sprechen. Art. 59 Abs. 2 StGB muss so ausgelegt werden, da.ss·er mit dem übrigen Bundesrecht· in Einklang steht. Das wäre aber nicht mehr der ]'all, wenn er auch auf Geld angewendet würde, das durch Vermischung Eigentum des Täters geworden ist. Die Anwendung auf solches Geld hätte zur Folge, dass die Geschädigten, die doch in diesem Falle nur eine Schaden- ersatzforderung gegen den Täter haben, gegenüber allen übrigen Gläubigern desselben privilegiert wären, auch gegenüber solchen, die durch eine bloss zivilrechtlich unerlaubte Handlung geschädigt worden sind (vgl. hier- über die eingehenden Erörterungen in BGE 53 I 386 Erw. 2). Sodann wären Beträge, die von den Geschädigten nicht beansprucht würden, Jtls dem Staate. verfallen dem Zugriff der Gläubiger überhaupt entzogen, ja unter Um- ständen sogar den Geschädigten selbst, wenn diese nämlich ihre Ansprüche, die gegebenenfalls erst nach 10 Jahren verjähren (Art. 60 OR}, nicht innert der in Art. 59 Abs. 2 StGB vorgesehenen Fünfjahresfrist geltend machen. Es bestehen keine Anhaltspunkte, die es ·erlauben, aus Art. 59 Abs. 2 StGB einen solchen Eingriff in das eid- genössische Zivil- und Schuldbetreibungs- und Konkurs- recht abzuleiten dergestalt, dass ein Vollstreckllngspri- vileg zugunsten bestimmter Gläubiger geschaffen und Vermögen des Täters dem Zugriff anderer Gläubiger 'entzogen würde; qer Wortlaut der Bestimmung spricht vielmehr dagegen. Bei dieser Auslegung muss allerdings in Kauf genommen werden, dass der Täter gelegentlich im Genusse des unrechtmässig erlangten Vorteils bleibt, nämlich dann, wenn sich die durch die strafbaren Hand- lungen Geschädigten nicht mehr feststellen lassen. Indes- sen handelt es sich dm~h um verhältnismässig seltene Fälle, und wo dies zum vomeherein mit Sicherheit fest- steh:t, wie z.B. bei Weimalschungen durch Händler, wo eine grosse Anzahl von Wirtshausgästen die letzten Endes Geschädigten sind, kann der Richter bei der Bemessung swarg-tzbuch. N• 8. der Busse berücksichtigen, dass dem Täter der unrecht- mässige Gewinn nicht von Geschädigten abgefordert werden kann. Demnach erkennt der Kassatiomhof : Die Beschwerde wird abgewiesen.
s. Ar.r6t de la Cour de eassatlon penale du 16 avril UMS dans Ia. cause Mlnistere pubHe federal contre Vallat. An. 281: PPF et '!2 eh. 2 al. 2 OP. En :matiere de contmventions aux lois fiscales de la Confed6- ration, la prescription de l'action p0nale peut ~tre interrompue indefiniment. An. 281: BStP untl '12 Zijf. 2 Abs. 2 SIGB. . Bei den "Übertretungen fiskalischer Bundesgesetze kann die V erfo1gungsverjäbrUilg ohne zeitliche Grenzen immer wieder unterbrochen werden ; es gibt keine absolute Verjährung. An. 281: PPF 6 n. cifra 2, Clp. 2 OP. . In materia di contravvenzioni alle leggi fiscali della Confede~one la prescrizione dell'azione penale puo essere interrotta. mde- finitamente. A. - Le 5 janvier 1944, la Direction generale des douanes a infüge a Vallat, en vertu des art. 76 eh. 2 et 77 LD, une amende de 425 fr„ pour avoir tente, le 17 decembre 1943, d'exporter en fraude vingt montres en or. Vallat ne s'etant pas soumis Q. ce prononce, la cause a ete defär6e au president du Tribunal du district de Por- rentruy, qui a confirm.e l'amende, par jugement oontu- macial du 7 juin 1945. Tout en appelant de ce jugement, le condamne a demande a etre releve du defaut. L6 presi- dent du Tribunal de district a rejete cette demande, le 30 septembre 194 7, sur quoi la premiere Chambre penale de Ja ,Cour supreme du canton de Berne a juge, le 18 decembre 1947, que, la prescription a.bsolue etant acquise (art. 72 eh. 2 al. 2 CP}, aucune suite ne serait donnee a l' affaire.
26 Strafgesetzbuch. No 8. B. - Contre cet arret, le Ministere publie föderal se pourvoit en nullite. n eonteste l'applicabilite de l'art. 72 eh. 2 al. 2 aux infraetions douanieres.
0. - Le ·mandataire de Vallat a renonce a presenter des observations. Oonsiderant en droit :
1. - D'apres l'art. 333 al. 1 CP, la partie generale du Code penal s'applique aux infractions reprimees par d'autres lois föderales, a moins que celles-ci ne regissent elles-memes la matiere. n suffit d'ailleurs qu'elles le fassent implicitement (RO 72 IV 190) et de fa90n nega- tive. Tel est le eas pour la prescription a l'egard des infrac- tions douanieres. L'art. 284 PPF - qui a trait notam- ment a ces infractions-la (cf. art. 279 PPF) et se substitue des lors a l'art. 83 LD - ne se borne pas a fixer un delai de prescription ; il precise quand la preseription eommence et quels actes l'interrompent. n institue done une regle- mentation complete, qui ne laisse aucune plaee a la pres- eription absolue de l'art. 72 eh. 2 al. 2 CP. Sa genese le eonfirme. Le depute Suter ayant exprime l'avis que la prescription devait pouvoir prendre fin («einen Abschluss finden >> ), la commission du Conseil des Etats · pour la revision de la loi sur la procedure penale föderale invita le procureur general de la Confederation a soumettre a la eommission de redactio.Il un texte s'harmonisant avec l'art. 69 du projet de Code penal, l'actuel art. 72 CP (proees-verbal III p. 19). Le proeureur general proposa l'adjonetion de l'alinea suivant: « L'aetion penale sera en tout cas prescrite lorsque le delai ordinaire sera depasse de moitie ». La commission de redaction ne l'a pas adopt6, estimant qu'il ne eonvenait pas, en matiere fiseale, de prevoir un delai 3. l'expiration duquel la prescription · serait necessairement aequise (proces-verbal III p. 2 et 7). L'idee d'instituer un delai absolu de preseription n'a pas ete reprise devant les Chambres. Il s'ensuit que l'art. 284 PPF se tient au systeme des interruptions indefinies Strafgesetzbuch. No 9. 27 de la prescription. Oe systeme est reste en vigueur grace A la reserve inscrite a l'art. 333 al. 1 CP.
2. - L'infraction reprochee 3. Vallat a ete commise le 17 decembre 1943. Selon l'arret attaque, le prevenu a ete cite les 15 mai 1944, 6 avril et 25.mai 1945, 21 fävrier et 8 juillet 1947. Chaeun de ses actes - abstraetion faite des autres mesures de poursuite - a interrompu la prescription, qui court eneore. Aussi la cause doit-elle etre renvoyee a la juridietion bernoise, pour qu'elle donne suite a l'action penale. Par ces motifs, le Tribwntil federal Admet le recours, annule. l'arret attaque et renvoie la cause a la juridiction cantonale, pour qu'elle statue ä. nouveau.
9. Auszug aus dem Urteil des Kassationshofes vom 24. März 1948 i. S. Hörlcr geg~n Staatsanwaltschaft des Kantons Ziirich. Art. 140 StGB, Veruntreuung.
1. Berewherungsab8Wht als Tatbestandsmerkmal auch der Ver- untreuung im Sinne von Ziff. 1 Absatz 2; Begriff der Bereiche- rung (Erw. 2 und 3 a).
2. Ausschluss der Strafbarkeit bei Ersatzbereitschaft ; Voraus- setzungen, insbesondere bei Ersatz durch Verrechnung mit Gegenforderungen (Erw. 2 und 3 b). Art. 140 OP, abus de confiance.
1. Le dessein d'enrichissement est aussi un element oonstitutif de l'abus de confiance au sens du eh. 1 al. 2 ; notion de l'enri- chissement (consid. 2 et 3 a).
2. Conditions auxquelles la volonte et la possibilite de remplacer la chose confiee excluent la punissabilite de l'auteur, notam- ment en cas de compensation avec des creances du lese (consid. 2 et 3 b). Art. 140 OP, a~ione indebita.
1. L'intenzione di arricchirsi e pure un elemento costitutivo dell'appropriazione indebita a' sensi della cifra 1, cp. 2; con- cetto dell'arricchimento (consid. 2 e 3 a).
2. Condizioni, alle quali la volonta e la possibilita. di sostituire la cosa affidata escludono 1a punibilita dell'autore, segnata- mente in ca.so di compensazione. con crediti del leso (consid.
• 2 e 3 b). A. - Carl Hörler war seit dem 1. Juli 1926 Reisever- treter der Weinhandlung Gehr. Wettstein im Hombreeh-