Volltext (verifizierbarer Originaltext)
112
Str~fgesetzbuch. No 23.
geahndet werden darf. Ob ein solches qualifiziertes Schwei-
gen vorliegt, hängt im einzelnen Falle davon ab, was
vernünftigerweise als Wille des Gesetzgebers angesehen
werden muss. Dabei ist von Bedeutung, ob der Bundes-
gesetzgeber ein bestimmtes strafrechtliches Gebiet über-
haupt nicht behandelt, ob er bloss einige wenige Tatbe-
stände daraus unter Strafe gestellt, oder ob er die Materie
durch ein geschlossenes System von Normen geregelt hat.
In den beiden ersten Fällen bleibt Raum für kantonale
-Obertretungen, nicht dagegen im letzten, es sei denn, dass
der Gesetzgeber ausnahmsweise im geschlossenen System
eidgenössischer Strafnormen absichtlich Lücken gelassen
habe, um den von Kanton zu Kanton wechselnden Ansich-
ten über die Strafwürdigkeit eines bestimmten Tatbestan-
des Rechnung zu tragen. Der Kassationshof hat hinsichtlich
der gewerbsmässigen Unzucht solche Lücke im Titel des
StGB über die strafbaren Handlungen gegen die Sittlich-
keit verneint und die Zuständigkeit der Kantone, sie als
"Übertretung unter Strafe zu stellen, ausgeschlossen (BGE
68 IV 40). Das hat natürlich a fortiori von der einfachen
Unzucht zu gelten; es ist nicht denkbar, dass der eidge-
nössische Gesetzgeber zwar die gewerbsmässige Unzucht
straffrei lassen, dagegen die Bestrafung der einfachen
Unzucht den Kantonen vorbehalten wollte.
Entfällt aber die Strafbarkeit der einfachen Unzucht
nach dem neuen Recht, dann hat dieses als das mildere
gemäss Art. 2 Abs. 2 StGB auf die Beurteilung der vor
seinem Inkrafttreten begangenen Unzucht zurückzuwirken.
Demnach erkennt der Kassationshof:
Die Nicht~gkeitsbeschwerde wird gutgeheissen, das Urteil
des Kantonsgerichts Schwyz vom 28. Mai 1942 aufgehoben
und die Sache zur Freisprechung an die Vorinstanz zurück-
gewiesen.
Vgl auch Nr. 25. -
Voir aussi n° 25.
Verfahren. No 24.
II. VERFAHREN
PROcEDURE
24. Arr~t de la Cour de cassation penale du 10 septembre
19'2 dans la cause Kftchlln contre Ministere publlc du
canton de Vaud.
113
Le pourvoi en nullite est receva.ble oontre tout jugement de derni&-0
instance cantonaJe tranchant une question de droit federa.I,
m~me si le jugement ne met pas fin s l'action penale dans
le canton (renvoi par 1a cour de cassation cantonale au juge
de repression, decision d'un point prejudiciel). Art. 268 aL 2
PPF.
II en est de meme quant au prononce du juge penal sur l'action
civile.
Die Nichtigkeitsbeschwerde ist gegen jedes Urteil der letzten
kantonalen Instanz zulässig, welches eine Frage des eidge-
nössischen Rechts entscheidet, selbst wenn es das kantonale
Strafverfahren nicht abschliesst (Rückweisung durch den kan-
tonalen Kassationshof an den Sachrichter, Entscheid einer
präjudiziellen Frage). Art. 268 Abs. 2 BStrP.
Gleich verhält es sich in bezug auf den Entscheid des Strafrichters
im Zivilpunkt.
II ricorso in cassazione e ricevibile contro ogni sentenza dell'ultima
giurisdizione cantonale ehe decida una questione di diritto
federale, anche se la sentenza non pone fine all 'aZione penale
dava.nti all'autorita cantonale (rinvio da parte della corte
cantonale di cassazione al giudice di merito, decisione di un
punto pregiudiziale). Art. 268 cp. 2 PPF,
Lo stesso vale per la sentenza del giudice penale sull'azione civile.
Le Tribunal de police correctionnelle de Lausanne a
reconnu Küchlin coupable d'actes contraires a la pudeur
sur des enfants, et l'a, en application de l'art. 191 eh. 2
CPS, condamne a un mois d'emprisonnement avec sursis.
Sur recours du Ministere public, la Cour de cassation
du Tribunal cantonal vaudois, estimant que les conditions
du sursis n'etaient pas reunies, a annule ce jugement
et renvoye la cause au Tribunal de police pour fixer a,
nauveau la mesure de la peine.
Küchlin s'est pourvu en nullite contre cet arret a la
Cour de cassation du Tribunal fäderal.
AS 68 IV -
1942
8
114
Vorfahren. No 24.
Sur la recevabilire d-ii pourvoi, la Cour s'exprime ainsi :
L'arret attaque de E:r
la. quale il conda.nnato era al benefic10 della sospens1one cond1-
zionale dev'essere eseguita. in virtu dell'art. 41 cifra 3 CPS,
puo e~ere impugna.ta con ricorso in cassazione.
.
2. Art. 41 eifre. 3 CPS. II giudice ehe si pronuncia sull'esecuz1one
d'una. pena. privativa della. liberta personale infl.itta eo~ bene-
ficio della. sospensione con~.ionale non .e tenuto a ~vedere
nel merito la sentenza defimt1va. pronunciata da un tr1bu,nale
competente ehe dichia.ra. il condannato colpevole di u!1 cr~e
o di un delitto commesso intenzionalmente durante il penodo
di prova.
3. Art. 41, 105, 336 CPS. D periodo di prova. fissa.to a.nteriormente
al primo gennaio 191-2 non e modificato dall'entrata. in vigore
del CPS.
.A. -
Am 19. Mai 1942 verfügte das Polizeigericht von
Arlesheim, die vierzehntägige Gefängnisstrafe, zu welcher
es Ernst Kistler am 7. Oktober 1937 wegen fortgesetzter
vorsätzlicher Widerhandlung gegen Art. 64 KUVG unter
Gewährung des bedingten Strafvollzugs und Auferlegung
einer fünfjährigen Probezeit verurteilt hatte, sei zu voll-
ziehen, weil der Verurteilte am 8. April 1942 durch das
Strafgericht des Kantons Basel-Stadt wegen am 1. Februar
1941 begangener vorsätzlicher Widerhandlung gegen Art.
38 des BG betreffend den Verkehr mit Lebensmitteln
und Gebrauchsgegenständen mit Fr. 200.- gebüsst wor-
den war.
Aüf die Appellation des Ernst Kistler trat die Polizei-
ltam.ttier des Obergerichts des Kantoru! Basel-Landschaft
am 26. Juni 1942 nicht ein. Sie nahm an, gegen Entscheide
aüf Widerruf des bedingten Strafvollzugs sei dieses Rechts-
mittel, weil ·im EG zum StGB nicht vorgesehen, nicht
zulässig.