opencaselaw.ch

48_II_127

BGE 48 II 127

Bundesgericht (BGE) · 1922-01-01 · Deutsch CH
Quelle Original Export Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

126 Obligationenrecht. N° 18. de la guerre s'etait deja produit, Oll la crise economique allait s' accentuant, Oll les prix augmentaient sans cesse et Oll les relations commereiales offraient une grande insecurite .. La defenderesse, qui est dans les affaires, n'a pu ignorer cette situation. Et, de fait, elle ne l'a . pas ignoree. Lorsqu' elle a insiste pour la eoncIusion du contrat, eHe savait qu'elle ne pouvait compter sur la pro- vision de papier couche necessaire pour assurer l'execu- tion du contrat et qu'apres les premieres 100000 feuilles, c'est-a-dire apres deux mois et demi, son fournisseur, la fabrique de Scheufeien, ne pouvait rien garantir non plus quant aux prix. Elle-m~me a deja envisage en fevrier 1916 une hausse allant jusqu'a 50% et n'a pas exclu l' eventualite de plus grandes augmentations eneore, admettant que meme la eonclusion de la paix a bref deIai ne provoquerait qu'apres un ou deux ans une baisse des prix. Si done, en plein temps de guerre et de crise, elle a consenti a renouveier pour trois ans sans aucune modification ni reserve, un contrat coneIu sous le regime de la paix et pour i'exeeution duquel elle uti- lisait exclusivement du papier venant d'un pays belli- gerant, elle l' a fait a ses risques et perils et ne saurait apres coup se prevaloir de circonstances qui, pour elle, n'Haient ni impossibles a prevoir ni exclues par les pre- visions qu'elle a admises. Ayant ainsi assume le risque de la hausse des prix qui est intervenue, la defenderesse n'est pas fondee non plus a reclamer en vertu de I'art. 373 une augmenta- tion du prix eontractuel sous forme de participation de la demanderesse aux pertes subies par Atar .... C'est en vain que cette derniere fait etat de la lettre du 7 juin

1917. Ainsi que l'instance eantonale le remarque avec raison, l' offre de la Societe suisse des Publications illus- trees, interpretee sainement, supposait l'execution du contrat jusqu'a la fin. Il y avait la une promesse subor- donnee a une condition qui ne s'est pas realisee. La demanderesse voulait simplement faire preuve de bonne Obligationenrecht. N° 19. 121 volonte, mais n'entendait certainement pas se lier pour 1917 quelle que fut la suite des evenements. La defenderesse ayant rompu sans justes motifs son engagement, doit reparer le prejudice subi de ce chef par la demanderesse .... Le Tribunal tederal prononce: Le recours est rejete et l'aIT~t attaque est confirrne. .19. Urteil der Zivila.bteilung vom 11. April 1922

i. S. Da.nzas & Oie A.-G. gegen Elsass-Lothringer-Bahn. Fra c h t ver t rag. Sind Uhr e n K 0 s t bar k e i t e n im Sinne des internationalen Frachtverkehrs ? A. - Am 2. Januar 1920 übernahmen die Beklagten von der Klägerin eine Kiste, enthaltend 306 Nickel- uhren im Werte von 7700 Fr. und 12 Silberuhren im Werte von 500 Fr. zur Spedition nach Brüssel. Da die Ware auf dem Transport verloren ging, belangte die Klägerin die Beklagten auf Zahlung einer Entschädi- gung von 8218 Fr. 80 Cts. nebst Zins zu 6 % seit dem

7. Mai 1920. B. - Mit Urteil vom 31. Januar 1922 hat das Appel- lationsgericht des Kantons Basel-Stadt die Einrede der Beklagten, sie seien nicht haftbar, weil die verloren- gegangene Ware nur als Uhren und nicht als ~ostbar­ keit bezeichnet worden sei, geschützt und dIe Klage abgewiesen. C. - Gegen dieses Urteil hat die Klägerin mit dem Antrag auf Gutheissung der Klage die Berufung an das Bundesgericht erklärt. Das Bundesgericht zieht in Erwägung: Das Bundesgericht hat am 9. Februar 1922 in Sa~hen Natural gegen E. E. L. entschieden, als KostbarkeIten, 128 Obligationenrecht. N° 19. die im Sinne von Art. 3 des internationalen Ueberein- kommens über den Eisenbahnfr ... chtverkehr vom 14. Ok- tober 1890 und Ziffer (2) 2 des § 1 der Ausführungs- bestimmungen dazn nur bedingungsweise zum inter- nationalen Transport zugelassen werden, seien Waren nicht schon dann anzusehen, wenn sie im Verhältnis zu ihrem Umfang und Gewicht einen ausserordentlichen Wert haben; vielmehr sei erforderlich, dass sie ihrer Art nach zu den in den genannten Ausführungsbestimmungen unmittelbar vor der Klausel « und andere Kostbar- keiten )1 erwähnten Gegenständen, nämlich Edelsteinen, echten Perlen und Pretiosen gezählt werden können. In der Art dieser Gegenstände aber liege es nicht nur, dass sie wertvoll seien, sondern auch, dass sie selten vor- kommen und nicht zu -den Bedarfsartikeln der gewöhn- lichen menschlichen Wirtschaft gehören. Nun sind Taschenuhren zweifellos Bedarfsartikel der gewöhnlichen menschlichen Wirtschaft, wie sie denn auch nach der Praxis des Bundesgerichts als unentbehr- liche Gegenstände des täglichen Gebrauches unpfändbar sind (AS 28 I 12; SA 5 1). Allerdings können auch Uhren zu Kostbarkeiten im Sinne des int rnationalen Uebereinkommens gezählt werden, wenn sie z. B. infolge ihrer Fassung unter die {{ Edelsteine oder Pretiosen» fallen, wobei die Fassung zur Hauptsach( wird und das Werk Nebensache bleibt. Dass dies bei den in Frage stehenden Nickel- und Silberuhren, die lediglich als Gattungsware und zum verhältnismässig niedrigen Preise von 20 bis 30 Fr. bezw. 40 Fr. das Stück in den Handel gebracht vvurden, nicht der Fall ist, leuchtet ohne wei- teres ein. Daran ändert auch der Umstand nichts, dass bei den Silberuhren Silber verarbeitet ist. Abgesehen davon, dass bei einer Uhr von 40 Fr. Verkaufswert das verwendete Silber in Bezug auf den Gesamtwert des Werkes eine unbedeutende Rolle spielt, ginge es zu weit, Gegenstände· bloss deshalb, weil Silbermetall an ihnen verarbeitet ist, als Kostbarkeiten zu bezeichnen; nach I 1 I j Prozessrecht. N° 20. 129 § 1 der Ausführungsbestimmungen gehört Silber für sich nicht zu den Kostbarkeiten, sondern nur in Form von Geld oder dann in Barren (also wenn es sich um eine ansehnliche Menge handelt). Die den Beklagten zum Transport übergegebenen Uhren waren daher nicht besonders als Kostbarkeiten zu deklarieren; die Beklagten haften mithin für deren Verlust gemäss Art. 30 des internationalen Ueberein- kommens. Demnach erkennt das Bundesgericht: Die Berufung wird gutgeheissen, das Urteil des Appel- lationsgerichtes des Kantons Basel-Stadt vom 31. Januar 1922 aufgehoben und die Klage geschützt. VI. PROZESSRECHT PROCEDURE

20. Arr~ de 1a. Ire section civile des G et 7 fevrier 1922 dans la cause (C Le Sillon roma.nd» S. A. contre Orell, Füsm & Oie. OJF art. 56 et suiv. : La clause par laquelle les parties con- tractantes conviennent que les difficultes qui naitront au sujet de l'interpretation et de l'execution du contrat seront (I jugees souverainement par le tribunal cantonal du do- micile» de l'une d'elles, implique une renonciation formelle au droit d'attaquer le jugement par la voie du recours en reforme. A. - Par contrat du 28 mai 1902, H. J. Ding a remis a bail a la societe anonyme Orell, Füssli & Oe les an- nonces des journaux « Suisse romande» et ({ Le Sillon romand » dont il etait alors proprietaire. AS 48 11 - 1922 9