opencaselaw.ch

1_I_469

BGE 1 I 469

Bundesgericht (BGE) · 1875-01-01 · Italiano CH
Fonte Original Esporta Word PDF BibTeX RIS
Volltext (verifizierbarer Originaltext)

1. Abtretung von Privatrecht.en. N0 122, 123 u. 124.

469

fage beg l1unbeggerid)tnd)en ~ntfd)eibeg ll~m 11. ~a~ 1874

llon ben Sd)a§ungßt~mmiffi~nen ~u beftimmen.

~ienad) tönne

bem m:ctuat fÜt bie ~ebatti~n bet ~ntid)eir.lUngen eine ange#

meffene ~ntfd)äbigung, l1eted)net nad) bem m:nfa~e ll~n 20 ffr.

für ben llttbeitßtag, l1elUiffigt lUctben t lUie bieB butd) ben }Be·

fd)!u13 beg,}Bunbegrat9cg 110m 17. ffebtuat 1873 fÜt 'oie ~it·

glieber bet Sd)a~unggtommiffi~nen beftimmt feL

l>iefe ~nt·

fd)äbigung f~Ue abet immer bet lUhUid)en m:tbeit unb ber Wid).

tigtelt beg ffaUeg entfflred)en.

Ueberbieg bürfe bet m:ctuat fÜt bie ~Dflien Dbet m:ugfettigungen

bet Udgeife gemäj3 m:rt. 8 beg }Bunbeggefe~eg llDm 24. Seflt.

1856 eine stan~reigebÜ9t ll~n 1 fft • .flet ffDHDfeite :6eted)nen.

l>ag }Bunbeggetid)t bel)alle fid) inbej3 gemiil3 m:rt. 28 beg

}Bunbeggefe~eg lll)m 1. ~ai 1850 bag ~ed)t ll~r, bie ~ntfd)ä·

bigungen unb ®ebül)ren ber Sd)a~unggtommiffionen unb il)ter

m:ctuariate befiniti\)

~u l1eftimmen unb bcnfeThen lUeitere lltn··

lUeifungen aU ertgeHen.

7.

Unfähigk~it von Mitgliedern der Schatzungskommission zur

Ausübung ihres Amtes.

Incapacite de memhres de commissions d'estimation ä. exercer

leur fonction.

124. Decisione del 19 Giugno 1875, nella causa Avvo.

Bassano Rnsca.

A. Jl signor Bassano Rusca, la cui casa -

colle relative

attinenze -

venne espropriata dalla Ferrovia dei Gottardo,

ha ricorso al Tribunale federale contro il Giudizio della Corn-

missione federale di Stima. e il Giudizio stesso fu infatti cas-

sato, con Decisione dei 28 Maggio ultimo scorso. per titolo

di violazione d'alcuQe disposizioni di Legge (art. 11 della

Legge federale deI 10 maggio 1850 sulle espropriazioni per

causa d'utilita pubblica); la Societa della Ferrovia deI Got-

470

B. CiviIrechtspflege.

tardo si era d'altronde eUa medesima dichiarata d'accordo

coll'espropriato per l'annullazione di quel Giudicato.

B. Ora poi il signor Rusca fa istanza, perche venga ordi-

nata una nuova Stima, da farsi perö non da quegli stessi

Membri della Commissione che gHt prolarono la Sentenza deI

17 settembre 1874, sibbene dai rispettivi loro Supplenti,

avendo i Membri di prima un certo quale interesse a man-

tenere e a confermare il loro proprio operato, ovverosia la'

primitiva Sentenza.

C. La Ferrovia deI Gottardo eonviene col signor Rusca,

inquanto aUa 1 a parte delle sua istanza, ma protesta invece

contro 1a 2a, ehe cioe la nuova Stima abbia ad essere fatta

dai Supplenti e non dai Membri della ordinaria Commissione

federale, imperocche la cassazione deI primitivo Giudizio non

fu' pronunciata per il fatto ehe i Membri di da Commissione

non fossero abbastanza idonei e qualificati, oppure per un'a1-

tra circostanza qualunque, che valesse a toglier loro la voluta

fiducia.

Premessi -

in linea di diritto -

i seguenti motivati :

10 Amendue le Parti sono d'accordo in cio, ehe il Tribunale'

abbia a decidere immediatamente in merito aHa sopra enun-

ciata istanza senza farvi precedere una Decisione in argo-

mento della Commissione di Stima (art. 30 delta Legge fede-

rale dei 1

0 Maggio 1850 suIte espropriazioni per causa d'uti-

lita pubblica);

~o relativamenLe all'esclusione di uno 0 phi Membri delta

Commissione di Stima valgono le stesse Disposizioni di Legge

come per l'esclusione di uno 0 piu Membri dei Tribunale

federale (art. 30 come sopra);

30 quantunque non si verifichi neUa fattispecie veruno dei

motivi d'incapacita 0 d'eccepibilita in genere, contemplati

dagli art. 16 et 17 delta Legge giudiziaria fe~erale deI 27

giugno 1874, pure un'applicazione -

per analogia -

a1 caso

concreto dell'art. 16 al suo 3° lemma- PUD ritenersi come

quasi imposta, concernendo i motivi di quel Dispositivo di

Legge anche i casi deI genere di quello di cui qui si tratta;

I. Abtretung von Privatrechten. No 124 u. 125.

471

Ha deciso e decide :

E ammessa l'istanza deI signor Avvocato Bassano Rusca,

e quindi per la seconda stima deI terreno ond'egli venne

espropriato subentreranno, al posto dei Membri ordinarj

della Commissione di Stima, i relalivi Supplenti.

8. Verfahren und Befugnisse der Schatzungskommissionen.

Mode de proceder et competences des commissions d'estimation;

125. m e f d) f u t b erb u n l:: e 13 g e ti d) t1 i d) e n sr 0 m ""

miffion 3ur meauffid)tigung ber @)d)a~ung13"

fommifjienen in @)ad)en$ßcerH.

A.;tlie eibgen. ~d)a~unggtommiflion für 'eie ~ifenb\."'9nHnic

illiintedt)Ul>@)ingen~srreu~nngen ~at am 11. mai i). 3. red)t13~

fräffig ertannt:

1.;tlie

ma~ngefeUfd)aft illiintert9ur~@)ingen"srreu~nngen fei

ge~a1ten, bie :oom

~~propriaten :oerlangte,3ufaf)dftra%e öu

feinem ~aufe, fowie bie mauer gegen 'eie @)traue nad) Eieben"

fel13, foweit ba13 ma~ngebid reid)e, bU erfteUen unb

le~tere öu

unter~a1ten;

2. ~abe biefelbe an ben ~~propriaten im Uebrtgen ör. 10,540

~8 ~:tg. ~ntfd)äl::igung 3U leiften;

3. mit aUen Weitem öerberungen fei ~~pto:priat abgewicfen.

3n ~rW. 16 biefe13

~ntfd)eibeg tft gefagt, taB taut :Oi.n>

läufiger merl,lteffltngen

be13 mal)ningenieurg reine m:bf d)nitte

unter 5000 ~uabratfufi auf ben Eiegenfd)aften beg

~~pro:

:priaten fid) erge'&en, we1d)c nad) morfd)rlft beg m:rt. 4 beg

$ßunbe13gefcljc13 über bie m:btrdltng \\on \:ßri:oatred)ten :OOlt ber

mal)ngefefffd)aft übernommen werben müffen.

B.;tlurd) bielen @ntfd)dD fd)einen jebod) nid)t aUe m:nftänDc

beleitigt motben ~u fein; benn am 16 . .DU. i). 315. wurte ~wifd)ett

tcm @b:pro~tiaten uno ber ~ifenba~ngefeUfd)aft uin ~trebigung

cer aug bem @~pro~riation13\)erfa9ten ~etrü~renben 1)ifferenöen"

felgenber mertrag abgefd)lofien: