a Fall einer aus mehreren Bauunternehmern bestehenden Baugesellschaft, die ein Baugrundstück an ein Ehepaar verkauft, das sich dabei verpflichtet, das Kellergeschoss von dieser Baugesellschaft erstellen zu lassen. Ausserdem sichern die Käufer der Baugesellschaft zu, für die Fertigstellung des Hauses gewisse Arbeiten an bestimmte Unternehmen zu vergeben, die entweder selbst der Baugesellschaft angehören oder mit dieser wirtschaftlich und personell verbunden sind. Die Baugesellschaft hatte bereits vor dem Verkauf ein Baugesuch gestellt. b Für die Fertigstellung des Hauses sind die Käufer nicht mehr frei gewesen, mit wem die entsprechenden Werkverträge abgeschlossen werden. Vielmehr waren sie verpflichtet, das Haus weitgehend von den gleichen Handwerkern fertigstellen zu lassen, die bereits beim Bau des Kellergeschosses mitgewirkt hatten. Deshalb ist die Handänderungssteuer auf dem Preis des Grundstücks und dem Entgelt der für die Fertigstellung des Hauses abgeschlossenen Werkverträge zu bemessen. a Cas d'une société de construction constituée de plusieurs entrepreneurs qui vend un terrain à bâtir à un couple qui s'engage à faire construire le niveau du sous-sol par cette société. Les acheteurs assurent en outre à la société de construction qu'ils mandateront, pour achever les travaux, des entreprises déterminées appartenant à la société de construction ou liées à celle-ci économiquement et du point de vue du personnel. Avant la vente déjà, la société de construction avait déposé une demande de permis de construire. b Les acheteurs n'ont pas pu choisir, pour l'achèvement de leur maison, les entrepreneurs avec qui conclure les contrats d'entreprise. Ils ont, au contraire, été obligés de faire terminer la maison dans une large mesure par les artisans qui étaient déjà intervenus lors de la construction du niveau du sous-sol. Il convient par conséquent de calculer l'impôt sur les mutations en fonction du prix du terrain et de la contre-valeur des contrats d'entreprise conclus pour l‘achèvement de la maison.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 18.12.2012 32.13-12.10 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 18.12.2012 32.13-12.10
a Fall einer aus mehreren Bauunternehmern bestehenden Baugesellschaft, die ein Baugrundstück an ein Ehepaar verkauft, das sich dabei verpflichtet, das Kellergeschoss von dieser Baugesellschaft erstellen zu lassen. Ausserdem sichern die Käufer der Baugesellschaft zu, für die Fertigstellung des Hauses gewisse Arbeiten an bestimmte Unternehmen zu vergeben, die entweder selbst der Baugesellschaft angehören oder mit dieser wirtschaftlich und personell verbunden sind. Die Baugesellschaft hatte bereits vor dem Verkauf ein Baugesuch gestellt. b Für die Fertigstellung des Hauses sind die Käufer nicht mehr frei gewesen, mit wem die entsprechenden Werkverträge abgeschlossen werden. Vielmehr waren sie verpflichtet, das Haus weitgehend von den gleichen Handwerkern fertigstellen zu lassen, die bereits beim Bau des Kellergeschosses mitgewirkt hatten. Deshalb ist die Handänderungssteuer auf dem Preis des Grundstücks und dem Entgelt der für die Fertigstellung des Hauses abgeschlossenen Werkverträge zu bemessen. a Cas d'une société de construction constituée de plusieurs entrepreneurs qui vend un terrain à bâtir à un couple qui s'engage à faire construire le niveau du sous-sol par cette société. Les acheteurs assurent en outre à la société de construction qu'ils mandateront, pour achever les travaux, des entreprises déterminées appartenant à la société de construction ou liées à celle-ci économiquement et du point de vue du personnel. Avant la vente déjà, la société de construction avait déposé une demande de permis de construire. b Les acheteurs n'ont pas pu choisir, pour l'achèvement de leur maison, les entrepreneurs avec qui conclure les contrats d'entreprise. Ils ont, au contraire, été obligés de faire terminer la maison dans une large mesure par les artisans qui étaient déjà intervenus lors de la construction du niveau du sous-sol. Il convient par conséquent de calculer l'impôt sur les mutations en fonction du prix du terrain et de la contre-valeur des contrats d'entreprise conclus pour l‘achèvement de la maison.
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter