Die Zustimmung nach Art. 172 DBG ist nicht erforderlich, wenn der in der Schweiz ausschliesslich aufgrund von Grundbesitz steuerpflichtige Erbe bei der Erbteilung wertmässig mehr erhält als seinem Anteil an der Erbengemeinschaft entspricht. Der Grund liegt darin, dass sich dadurch das Zugriffssubstrat für die Steuerbehörde vergrössert. Es liegt keine Veräusserung des Grundstücks vor; vielmehr bleibt es als Sicherung der Steuerforderung erhalten. L'accord au sens de l'article 172 LIFD n'est pas nécessaire lorsque l'héritier assujetti à l'impôt en Suisse uniquement en raison d'un élément immobilier reçoit davantage lors du partage successoral que ce qui correspond à sa part de communauté héréditaire. Cela s'explique par le fait que dans un tel cas, le substrat auquel l'autorité fiscale a accès est accru. Il n'y a aucune aliénation de l'immeuble. Au contraire, celui-ci tient lieu de garantie de la créance fiscale.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 22.12.2009 32.13-09.37 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 22.12.2009 32.13-09.37
Die Zustimmung nach Art. 172 DBG ist nicht erforderlich, wenn der in der Schweiz ausschliesslich aufgrund von Grundbesitz steuerpflichtige Erbe bei der Erbteilung wertmässig mehr erhält als seinem Anteil an der Erbengemeinschaft entspricht. Der Grund liegt darin, dass sich dadurch das Zugriffssubstrat für die Steuerbehörde vergrössert. Es liegt keine Veräusserung des Grundstücks vor; vielmehr bleibt es als Sicherung der Steuerforderung erhalten. L'accord au sens de l'article 172 LIFD n'est pas nécessaire lorsque l'héritier assujetti à l'impôt en Suisse uniquement en raison d'un élément immobilier reçoit davantage lors du partage successoral que ce qui correspond à sa part de communauté héréditaire. Cela s'explique par le fait que dans un tel cas, le substrat auquel l'autorité fiscale a accès est accru. Il n'y a aucune aliénation de l'immeuble. Au contraire, celui-ci tient lieu de garantie de la créance fiscale.
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter