Für die Umsetzung einer Teilungsvorschrift des Erblassers, mit der er einem Erben ein Grundstück zuweist, ist eine - allenfalls nur partielle - Erbteilung erforderlich. Die Anordnung des Erblassers bezieht sich ausschliesslich auf die Erbteilung und begründet nur einen obligatorischen Anspruch des bedachten Erben gegenüber der Erbengemeinschaft. Ohne eine Erbteilung kann der in der Teilungsvorschrift mit einem Grundstück bedachte Erbe nicht als neuer Eigentümer im Grundbuch eingetragen werden. (E. 2 und 3) Un partage successoral, le cas échéant partiel, est requis pour la mise en œuvre d'une règle de partage par la quelle le défunt attribue un immeuble à un des héritiers. La disposition du défunt n'a trait qu'au partage successoral et constitue uniquement un droit contractuel de l'héritier légataire face à la communauté héréditaire. Sans partage successoral, l'héritier à qui un immeuble a été légué dans une règle de partage ne peut pas être inscrit comme nouveau propriétaire au registre foncier (c. 2 et 3).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 27.01.2009 32.13-08.157 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 27.01.2009 32.13-08.157
Für die Umsetzung einer Teilungsvorschrift des Erblassers, mit der er einem Erben ein Grundstück zuweist, ist eine - allenfalls nur partielle - Erbteilung erforderlich. Die Anordnung des Erblassers bezieht sich ausschliesslich auf die Erbteilung und begründet nur einen obligatorischen Anspruch des bedachten Erben gegenüber der Erbengemeinschaft. Ohne eine Erbteilung kann der in der Teilungsvorschrift mit einem Grundstück bedachte Erbe nicht als neuer Eigentümer im Grundbuch eingetragen werden. (E. 2 und 3) Un partage successoral, le cas échéant partiel, est requis pour la mise en œuvre d'une règle de partage par la quelle le défunt attribue un immeuble à un des héritiers. La disposition du défunt n'a trait qu'au partage successoral et constitue uniquement un droit contractuel de l'héritier légataire face à la communauté héréditaire. Sans partage successoral, l'héritier à qui un immeuble a été légué dans une règle de partage ne peut pas être inscrit comme nouveau propriétaire au registre foncier (c. 2 et 3).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter