a Keine Handänderungssteuer ist zu entrichten, bei Handänderungen an juristische Personen, die öffentliche oder gemeinnützige Zwecke verfolgen, sofern das Grundstück ausschliesslich und unwiderruflich diesen Zwecken dient (Art. 12 Bst. f HPG). (E. 2) b Ist der Zweck einer Gemeindeanstalt darauf ausgerichtet, dass sie der Gemeinde grundsätzlich die für die Erfüllung ihrer öffentlichen Aufgaben benötigten Liegenschaften zu Verfügung stellen soll, kann sich der zweckkonforme Erwerb von Liegenschaften nicht auf reine Verwaltungsgebäude beschränken. Vielmehr entspricht es ihrem Zweck, alle von der Gemeinde zur Erfüllung ihrer öffentlichen Aufgaben benötigten Liegenschaften zu erwerben. Damit liegt auch der Erwerb eines Baurechtsgrundstückes zur Errichtung einer öffentlichen Velostation im öffentlichen Zweck der Gemeindeanstalt und fällt grundsätzlich unter den Ausnahmetatbestand von Art. 12 Bst. f HPG. Allein aufgrund der vertraglichen Regelung einer allfälligen Nutzungsänderung im Sinne einer rechtlichen Absicherung kann nicht darauf geschlossen werden, dass eine Nutzungsänderung bereits im Zeitpunkt der Vertragsschliessung beabsichtigt ist und die Liegenschaft demzufolge nicht unwiderruflich dem vorgesehenen öffentlichen Zweck dient. (E. 4) a Aucun impôt n'est à acquitter lors d'une mutation au profit d'une personne morale qui poursuit des buts de service public ou de pure utilité publique, pour autant que l'immeuble en question serve exclusivement et irrévocablement ces buts (art. 12, lit. f LIMG). (c. 2) b Si le but d'un établissement communal est défini de telle sorte qu'il doit mettre à la disposition de la commune les biens-fonds nécessaires à l'accomplissement de ses tâches publiques, l'acquisition de biens-fonds conforme au but peut ne pas se limiter aux immeubles purement administratifs. L'établissement doit au contraire, conformément à son but, acquérir tous les biens-fonds nécessaires à l'accomplissement des tâches publiques de la commune. L'acquisition d'un droit de superficie pour la construction d'une vélostation publique est donc prévue dans le but public de l'établissement communal et bénéficie de ce fait de l'exemption de l'impôt permise par l'article 12, lettre f LIMG. On ne peut pas conclure, sur la seule base d'une disposition contractuelle prévoyant un éventuel changement d'affectation et servant de protection juridique, qu'un changement d'affectation est déjà envisagé au moment de la conclusion du contrat et que le bien-fonds ne sert donc pas irrévocablement le but public prévu. (c. 4)
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 05.06.2008 32.13-07.42 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 05.06.2008 32.13-07.42
a Keine Handänderungssteuer ist zu entrichten, bei Handänderungen an juristische Personen, die öffentliche oder gemeinnützige Zwecke verfolgen, sofern das Grundstück ausschliesslich und unwiderruflich diesen Zwecken dient (Art. 12 Bst. f HPG). (E. 2) b Ist der Zweck einer Gemeindeanstalt darauf ausgerichtet, dass sie der Gemeinde grundsätzlich die für die Erfüllung ihrer öffentlichen Aufgaben benötigten Liegenschaften zu Verfügung stellen soll, kann sich der zweckkonforme Erwerb von Liegenschaften nicht auf reine Verwaltungsgebäude beschränken. Vielmehr entspricht es ihrem Zweck, alle von der Gemeinde zur Erfüllung ihrer öffentlichen Aufgaben benötigten Liegenschaften zu erwerben. Damit liegt auch der Erwerb eines Baurechtsgrundstückes zur Errichtung einer öffentlichen Velostation im öffentlichen Zweck der Gemeindeanstalt und fällt grundsätzlich unter den Ausnahmetatbestand von Art. 12 Bst. f HPG. Allein aufgrund der vertraglichen Regelung einer allfälligen Nutzungsänderung im Sinne einer rechtlichen Absicherung kann nicht darauf geschlossen werden, dass eine Nutzungsänderung bereits im Zeitpunkt der Vertragsschliessung beabsichtigt ist und die Liegenschaft demzufolge nicht unwiderruflich dem vorgesehenen öffentlichen Zweck dient. (E. 4) a Aucun impôt n'est à acquitter lors d'une mutation au profit d'une personne morale qui poursuit des buts de service public ou de pure utilité publique, pour autant que l'immeuble en question serve exclusivement et irrévocablement ces buts (art. 12, lit. f LIMG). (c. 2) b Si le but d'un établissement communal est défini de telle sorte qu'il doit mettre à la disposition de la commune les biens-fonds nécessaires à l'accomplissement de ses tâches publiques, l'acquisition de biens-fonds conforme au but peut ne pas se limiter aux immeubles purement administratifs. L'établissement doit au contraire, conformément à son but, acquérir tous les biens-fonds nécessaires à l'accomplissement des tâches publiques de la commune. L'acquisition d'un droit de superficie pour la construction d'une vélostation publique est donc prévue dans le but public de l'établissement communal et bénéficie de ce fait de l'exemption de l'impôt permise par l'article 12, lettre f LIMG. On ne peut pas conclure, sur la seule base d'une disposition contractuelle prévoyant un éventuel changement d'affectation et servant de protection juridique, qu'un changement d'affectation est déjà envisagé au moment de la conclusion du contrat et que le bien-fonds ne sert donc pas irrévocablement le but public prévu. (c. 4)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter