a Die Anwendung von Art. 9 HPG setzt voraus, dass gemeinschaftliches Grundeigentum körperlich geteilt wird. Es ist dabei unerheblich, ob das gemeinschaftliche Grundeigentum einer oder mehreren Gesellschaften gehört, wenn an allen Grundstücken gemeinschaftliches Eigentum der realteilungswilligen Personen besteht. Voraussetzung ist lediglich, dass die Teilung in einem Akt oder mit gleichzeitiger Grundbuchanmeldung erfolgt. Im vorliegenden Fall, in dem einerseits Gesamteigentum einer Erbengemeinschaft bzw. einer einfachen Gesellschaft sowie Miteigentum besteht, ist zur Berechnung der Handänderungssteuer von einer Teilungsmasse auszugehen. (E. 4) b Bei einer Realteilung wird die Handänderungssteuer nicht auf der Summe der Mehrzuteilungen, sondern auf den dafür allenfalls erbrachten Ausgleichsleistungen erhoben. (E. 5) c Das Steuerprivileg von Art. 11 Abs. 2 HPG ist nur anwendbar, wenn ein Grundstück von einem Nachkommen, vom andern Ehegatten, von der anderen eingetragenen Partnerin oder dem andern eingetragenen Partner rechtsgeschäftlich erworben wird. Der privilegierte Steuersatz von 0,9% ist auf den vorliegenden Fall nicht anwendbar, soweit nur die Realteilung unter Geschwistern betroffen ist. (E. 6) a L'application de l'article 9 LIMG présuppose le partage en nature d'une propriété collective. Le fait que cette dernière appartienne à une ou à plusieurs sociétés importe peu lorsqu'il existe pour tous les immeubles une propriété commune des personnes désireuses de procéder à un partage matériel. Il faut simplement que le partage se fasse au moyen d'un acte ou s'accompagne simultanément d'une réquisition d'inscription au registre foncier. Dans le cas d'espèce, où il existe à la fois une propriété collective d'une communauté héréditaire ou d'une société simple et une copropriété, il s'agit de considérer une masse à partager pour calculer l'impôt sur les mutations (c. 4). b En cas de partage matériel, l'impôt sur les mutations n'est pas perçu sur la somme des attributions majorées, mais sur la compensation des valeurs effectuée le cas échéant à cet effet (c. 5). c Le privilège fiscal prévu par l'article 11, alinéa 2 LIMG s'applique uniquement lorsqu'un immeuble est acquis en vertu d'un acte juridique par un descendant ou une descendante, par le conjoint ou la conjointe ou par le ou la partenaire enregistrée. Le taux d'imposition privilégié de 0,9 pour cent ne s'applique pas dans le cas d'espèce, dans la mesure où seul le partage matériel entre frères et sœurs est concerné (c. 6).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 21.05.2007 32.13-06.134 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 21.05.2007 32.13-06.134
a Die Anwendung von Art. 9 HPG setzt voraus, dass gemeinschaftliches Grundeigentum körperlich geteilt wird. Es ist dabei unerheblich, ob das gemeinschaftliche Grundeigentum einer oder mehreren Gesellschaften gehört, wenn an allen Grundstücken gemeinschaftliches Eigentum der realteilungswilligen Personen besteht. Voraussetzung ist lediglich, dass die Teilung in einem Akt oder mit gleichzeitiger Grundbuchanmeldung erfolgt. Im vorliegenden Fall, in dem einerseits Gesamteigentum einer Erbengemeinschaft bzw. einer einfachen Gesellschaft sowie Miteigentum besteht, ist zur Berechnung der Handänderungssteuer von einer Teilungsmasse auszugehen. (E. 4) b Bei einer Realteilung wird die Handänderungssteuer nicht auf der Summe der Mehrzuteilungen, sondern auf den dafür allenfalls erbrachten Ausgleichsleistungen erhoben. (E. 5) c Das Steuerprivileg von Art. 11 Abs. 2 HPG ist nur anwendbar, wenn ein Grundstück von einem Nachkommen, vom andern Ehegatten, von der anderen eingetragenen Partnerin oder dem andern eingetragenen Partner rechtsgeschäftlich erworben wird. Der privilegierte Steuersatz von 0,9% ist auf den vorliegenden Fall nicht anwendbar, soweit nur die Realteilung unter Geschwistern betroffen ist. (E. 6) a L'application de l'article 9 LIMG présuppose le partage en nature d'une propriété collective. Le fait que cette dernière appartienne à une ou à plusieurs sociétés importe peu lorsqu'il existe pour tous les immeubles une propriété commune des personnes désireuses de procéder à un partage matériel. Il faut simplement que le partage se fasse au moyen d'un acte ou s'accompagne simultanément d'une réquisition d'inscription au registre foncier. Dans le cas d'espèce, où il existe à la fois une propriété collective d'une communauté héréditaire ou d'une société simple et une copropriété, il s'agit de considérer une masse à partager pour calculer l'impôt sur les mutations (c. 4). b En cas de partage matériel, l'impôt sur les mutations n'est pas perçu sur la somme des attributions majorées, mais sur la compensation des valeurs effectuée le cas échéant à cet effet (c. 5). c Le privilège fiscal prévu par l'article 11, alinéa 2 LIMG s'applique uniquement lorsqu'un immeuble est acquis en vertu d'un acte juridique par un descendant ou une descendante, par le conjoint ou la conjointe ou par le ou la partenaire enregistrée. Le taux d'imposition privilégié de 0,9 pour cent ne s'applique pas dans le cas d'espèce, dans la mesure où seul le partage matériel entre frères et sœurs est concerné (c. 6).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter