Keine Handänderungssteuer ist im Kanton Bern zu entrichten beim Erwerb von Grundstücken durch juristische Personen, die öffentliche oder gemeinnützige Zwecke verfolgen, sofern das Grundstück ausschliesslich und unwiderruflich diesen Zwecken dient (Art. 12 lit. f HPG). Im vorliegenden Fall betrug die Nutzfläche des Grundstücks 1245,5 m2, wobei lediglich auf einer Fläche von 963,5 m2 eine Selbst- nutzung des Erwerbers, welcher einen gemeinnützigen Zweck verfolgt, stattfindet. Auf den restlichen 282 m2 erfolgte eine Weitervermietung an eine ebenfalls gemeinnützige Organisation. Eine Ausnahme von der Handänderungssteuerpflicht liegt nur dann vor, wenn das Grundstück (gemäss dem Wortlaut des Gesetzes) ausschliesslich und unwiderruflich einem öffentlichen oder gemeinnützigen Zweck dient. Für eine prozentuale Reduktion der Steuer auf dem nicht gemeinnützigen Zwecken dienenden Anteil besteht bei diesem klaren Wortlaut kein Raum. Zudem kommt eine Steuerbefreiung nur dann in Frage, wenn das handändernde Grundstück unmittelbar mit seinem Verwendungszweck der Verwirklichung von gemeinnützigen Zielen dient; der Einsatz des Vermögensertrages (z.B. Ertrag aus den eingenommenen Mietzinsen) genügt dieser Anforderung nicht. Die Handänderungssteuer war somit im vorliegenden Fall geschuldet. (Entscheid Nr. 32.13-04.130 der Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion des Kantons Bern vom 25.11.2004.) Aucun impôt de mutation n'est à acquitter lors d'une mutation au pro- fit d'une personne morale qui poursuit des buts de pure utilité publique, pour autant que l'immeuble en question serve exclusivement et irrévocablement ces buts (art. 12 lit. f LIMG). Dans le cas d'espèce, la surface utilisable de l'immeuble acquis était de 1245,5 m2, alors que la surface effectivement utilisée par l'acquéreur qui poursuivait un but d'utilité publique n'était que de 963,5 m2, le solde de 282 m2 étant loué à une organisation d'utilité publique. L'immeuble doit effectivement servir de façon exclusive et irrévocable les buts d'utilité publique (conformément à la teneur de la loi) du propriétaire pour que son transfert puisse donner lieu à une exception à l'obligation d'acquitter l'impôt de mutation. Le libellé clair de la loi n'octroie en l'occurrence aucune possibilité de réduire proportionnellement l'impôt de mutation sur la partie ne servant pas à des buts d'utilité publique. Au surplus, une exonération fiscale n'entre en ligne de compte que si l'immeuble transféré sert directement, de par son affectation, à la réalisation de buts d'utilité publique; l'utilisation du rendement de la fortune (p.ex. rendement des loyers encaissés) ne satisfait pas à cette exigence. L'impôt de mutation devait donc être acquitté dans le cas présent. (Décision no 32.13-04.130 de la Direction de la justice, des affaires communales et ecclésiastiques du canton de Berne du 25.11.2004.)
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 25.11.2004 32.13-04.130 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 25.11.2004 32.13-04.130
Keine Handänderungssteuer ist im Kanton Bern zu entrichten beim Erwerb von Grundstücken durch juristische Personen, die öffentliche oder gemeinnützige Zwecke verfolgen, sofern das Grundstück ausschliesslich und unwiderruflich diesen Zwecken dient (Art. 12 lit. f HPG). Im vorliegenden Fall betrug die Nutzfläche des Grundstücks 1245,5 m2, wobei lediglich auf einer Fläche von 963,5 m2 eine Selbst- nutzung des Erwerbers, welcher einen gemeinnützigen Zweck verfolgt, stattfindet. Auf den restlichen 282 m2 erfolgte eine Weitervermietung an eine ebenfalls gemeinnützige Organisation. Eine Ausnahme von der Handänderungssteuerpflicht liegt nur dann vor, wenn das Grundstück (gemäss dem Wortlaut des Gesetzes) ausschliesslich und unwiderruflich einem öffentlichen oder gemeinnützigen Zweck dient. Für eine prozentuale Reduktion der Steuer auf dem nicht gemeinnützigen Zwecken dienenden Anteil besteht bei diesem klaren Wortlaut kein Raum. Zudem kommt eine Steuerbefreiung nur dann in Frage, wenn das handändernde Grundstück unmittelbar mit seinem Verwendungszweck der Verwirklichung von gemeinnützigen Zielen dient; der Einsatz des Vermögensertrages (z.B. Ertrag aus den eingenommenen Mietzinsen) genügt dieser Anforderung nicht. Die Handänderungssteuer war somit im vorliegenden Fall geschuldet. (Entscheid Nr. 32.13-04.130 der Justiz-, Gemeinde- und Kirchendirektion des Kantons Bern vom 25.11.2004.) Aucun impôt de mutation n'est à acquitter lors d'une mutation au pro- fit d'une personne morale qui poursuit des buts de pure utilité publique, pour autant que l'immeuble en question serve exclusivement et irrévocablement ces buts (art. 12 lit. f LIMG). Dans le cas d'espèce, la surface utilisable de l'immeuble acquis était de 1245,5 m2, alors que la surface effectivement utilisée par l'acquéreur qui poursuivait un but d'utilité publique n'était que de 963,5 m2, le solde de 282 m2 étant loué à une organisation d'utilité publique. L'immeuble doit effectivement servir de façon exclusive et irrévocable les buts d'utilité publique (conformément à la teneur de la loi) du propriétaire pour que son transfert puisse donner lieu à une exception à l'obligation d'acquitter l'impôt de mutation. Le libellé clair de la loi n'octroie en l'occurrence aucune possibilité de réduire proportionnellement l'impôt de mutation sur la partie ne servant pas à des buts d'utilité publique. Au surplus, une exonération fiscale n'entre en ligne de compte que si l'immeuble transféré sert directement, de par son affectation, à la réalisation de buts d'utilité publique; l'utilisation du rendement de la fortune (p.ex. rendement des loyers encaissés) ne satisfait pas à cette exigence. L'impôt de mutation devait donc être acquitté dans le cas présent. (Décision no 32.13-04.130 de la Direction de la justice, des affaires communales et ecclésiastiques du canton de Berne du 25.11.2004.)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter