a Die Erwerberin oder der Erwerber hat gegenüber dem Grundbuchamt vor Ablauf der Stundung unaufgefordert den Nachweis zu erbringen, dass alle Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG erfüllt sind oder zum Zeitpunkt des Ablaufs der Stundung erfüllt sein werden (Art. 17a Abs. 1 HG) (E. 2). b Die Erinnerung des Grundbuchamtes an die Steuerpflichtigen vor Ablauf der Stundungsfrist, die Hauptwohnsitzbestätigung einzureichen, stellt eine freiwillige Dienstleistung des Grundbuchamtes dar (E. 3.4). c Ob die Beschwerdeführenden das Erinnerungsschreiben vom Grundbuchamt erhalten und zur Kenntnis genommen haben oder nicht, ändert nichts an ihrer Mitwirkungspflicht, den Nachweis der Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG dem Grundbuchamt unaufgefordert zu erbringen (E. 3.4). a L’acquéreur ou l’acquéreuse doit spontanément prouver au bureau du registre foncier, avant l’expiration du sursis, que toutes les conditions d’une exonération fiscale selon l’article 11b LIMu sont réunies ou qu’elles le seront à la date de l’expiration du sursis (art. 17a, al. 1 LIMu) (c. 2). b Même si le bureau du registre foncier peut rappeler aux personnes assujetties à l’impôt leur obliga- tion de remettre, avant l’expiration du sursis, les pièces prouvant l’utilisation de l’immeuble comme domicile principal, il n’est en aucun cas tenu de le faire (c. 3.4). c Que les recourants aient ou non reçu une lettre de rappel du bureau du registre foncier et qu’ils en aient pris ou non connaissance ne change rien à leur devoir de collaborer, qui leur impose d’attester de leur propre initiative envers ledit bureau que les conditions d’exonération de l’article 11b LIMu sont remplies (c. 3.4).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 27.02.2023 2022.DIJ.6498 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 27.02.2023 2022.DIJ.6498
a Die Erwerberin oder der Erwerber hat gegenüber dem Grundbuchamt vor Ablauf der Stundung unaufgefordert den Nachweis zu erbringen, dass alle Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG erfüllt sind oder zum Zeitpunkt des Ablaufs der Stundung erfüllt sein werden (Art. 17a Abs. 1 HG) (E. 2). b Die Erinnerung des Grundbuchamtes an die Steuerpflichtigen vor Ablauf der Stundungsfrist, die Hauptwohnsitzbestätigung einzureichen, stellt eine freiwillige Dienstleistung des Grundbuchamtes dar (E. 3.4). c Ob die Beschwerdeführenden das Erinnerungsschreiben vom Grundbuchamt erhalten und zur Kenntnis genommen haben oder nicht, ändert nichts an ihrer Mitwirkungspflicht, den Nachweis der Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG dem Grundbuchamt unaufgefordert zu erbringen (E. 3.4). a L’acquéreur ou l’acquéreuse doit spontanément prouver au bureau du registre foncier, avant l’expiration du sursis, que toutes les conditions d’une exonération fiscale selon l’article 11b LIMu sont réunies ou qu’elles le seront à la date de l’expiration du sursis (art. 17a, al. 1 LIMu) (c. 2). b Même si le bureau du registre foncier peut rappeler aux personnes assujetties à l’impôt leur obliga- tion de remettre, avant l’expiration du sursis, les pièces prouvant l’utilisation de l’immeuble comme domicile principal, il n’est en aucun cas tenu de le faire (c. 3.4). c Que les recourants aient ou non reçu une lettre de rappel du bureau du registre foncier et qu’ils en aient pris ou non connaissance ne change rien à leur devoir de collaborer, qui leur impose d’attester de leur propre initiative envers ledit bureau que les conditions d’exonération de l’article 11b LIMu sont remplies (c. 3.4).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter