Der Nachweis, dass die Voraussetzungen zur nachträglichen Steuerbefreiung erfüllt sind, ist vor Ablauf der Stundungsfrist einzureichen. Gesuchstellende Personen sind dazu auch ohne Aufforderung der Behörden verpflichtet (E. 4). Les personnes requérantes sont tenues de démontrer, sans y avoir été invitées par les autorités, qu’elles remplissent les conditions d’une exonération a posteriori de l’impôt, et ce avant l’expiration du sursis (c. 4).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 24.03.2023 2022.DIJ.374 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 24.03.2023 2022.DIJ.374
Der Nachweis, dass die Voraussetzungen zur nachträglichen Steuerbefreiung erfüllt sind, ist vor Ablauf der Stundungsfrist einzureichen. Gesuchstellende Personen sind dazu auch ohne Aufforderung der Behörden verpflichtet (E. 4). Les personnes requérantes sont tenues de démontrer, sans y avoir été invitées par les autorités, qu’elles remplissent les conditions d’une exonération a posteriori de l’impôt, et ce avant l’expiration du sursis (c. 4).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter