a Gemäss Art. 25 VRPG dürfen die Parteien solange neue Tatsachen und Beweismittel in das Verfahren einbringen, als weder verfügt noch entschieden noch mit prozessleitender Verfügung das Beweisverfahren förmlich geschlossen worden ist. Art. 25 VRPG ist auf jeder Verfahrensstufe anwendbar. Die gleichen Grundsätze gelten sinngemäss auch instanzübergreifend (E. 4.1). b Nach Art. 17a Abs. 3 HG hat das Grundbuchamt die gewährte Stundung der Steuer zwar aufzuheben, sobald es zum Schluss kommt, die Voraussetzungen für einen Steuererlass seien nicht erfüllt. Allerdings muss es der gesuchstellenden Person unbenommen bleiben, die gesamte ihr gewährte Stundungsfrist zum definitiven Nachweis der zweijährigen Wohnsitzdauer nach Art. 11b Abs. 1 auszuschöpfen, solange die Verfügung des Grundbuchamtes noch nicht in Rechtskraft erwachsen ist und kein Revisionsgrund vorliegt (E. 4.1). a En vertu de l'article 25 LPJA, les parties peuvent invoquer de nouveaux faits et moyens de preuve en cours de procédure tant que la décision, la décision sur recours ou le jugement n'ont pas été rendus ou que l'administration des preuves n'a pas été formellement close par une ordonnance de l'autorité qui dirige la procédure. Cet article s'applique à tous les stades de la procédure. Les mêmes principes valent également par analogie lorsque la procédure passe d'une instance à l'autre (c. 4.1). b Selon l'article 17a, alinéa 3 LIMu, le bureau du registre foncier doit certes révoquer le sursis à l'impôt dès qu'il conclut que les conditions d'une exonération fiscale ne sont pas réunies. Toutefois, la personne requérante doit conserver la possibilité d'apporter la preuve définitive que l'immeuble lui a servi de domicile principal pendant deux ans, conformément à l'article 11b, alinéa 1 LIMu, durant toute la période du sursis accordé pour autant que la décision du bureau du registre foncier ne soit pas entrée en force et qu'il n'existe pas de motif de révision (c. 4.1).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 02.06.2020 2020.DIJ.459 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 02.06.2020 2020.DIJ.459
a Gemäss Art. 25 VRPG dürfen die Parteien solange neue Tatsachen und Beweismittel in das Verfahren einbringen, als weder verfügt noch entschieden noch mit prozessleitender Verfügung das Beweisverfahren förmlich geschlossen worden ist. Art. 25 VRPG ist auf jeder Verfahrensstufe anwendbar. Die gleichen Grundsätze gelten sinngemäss auch instanzübergreifend (E. 4.1). b Nach Art. 17a Abs. 3 HG hat das Grundbuchamt die gewährte Stundung der Steuer zwar aufzuheben, sobald es zum Schluss kommt, die Voraussetzungen für einen Steuererlass seien nicht erfüllt. Allerdings muss es der gesuchstellenden Person unbenommen bleiben, die gesamte ihr gewährte Stundungsfrist zum definitiven Nachweis der zweijährigen Wohnsitzdauer nach Art. 11b Abs. 1 auszuschöpfen, solange die Verfügung des Grundbuchamtes noch nicht in Rechtskraft erwachsen ist und kein Revisionsgrund vorliegt (E. 4.1). a En vertu de l'article 25 LPJA, les parties peuvent invoquer de nouveaux faits et moyens de preuve en cours de procédure tant que la décision, la décision sur recours ou le jugement n'ont pas été rendus ou que l'administration des preuves n'a pas été formellement close par une ordonnance de l'autorité qui dirige la procédure. Cet article s'applique à tous les stades de la procédure. Les mêmes principes valent également par analogie lorsque la procédure passe d'une instance à l'autre (c. 4.1). b Selon l'article 17a, alinéa 3 LIMu, le bureau du registre foncier doit certes révoquer le sursis à l'impôt dès qu'il conclut que les conditions d'une exonération fiscale ne sont pas réunies. Toutefois, la personne requérante doit conserver la possibilité d'apporter la preuve définitive que l'immeuble lui a servi de domicile principal pendant deux ans, conformément à l'article 11b, alinéa 1 LIMu, durant toute la période du sursis accordé pour autant que la décision du bureau du registre foncier ne soit pas entrée en force et qu'il n'existe pas de motif de révision (c. 4.1).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter