Eine Steuerbefreiung gestützt auf Art. 11b Abs. 1 HG setzt voraus, dass die Erwerberin bzw. der Erwerber die Liegenschaft ausschliesslich zu Wohnzwecken nutzen, d.h. alleine oder mit Familienmitgliedern darin wohnt. Der Begriff «Familienmitglieder» ist dabei weit zu verstehen und umfasst auch familienähnliche Lebensgemeinschaften. Voraussetzung für eine Steuerbefreiung ist, dass eine Lebensgemeinschaft auf unbestimmte und nicht auf absehbare Zeit eingegangen wurde und die Beteiligten eine enge persönliche und emotionale Beziehung zueinander haben. Keine Steuerbefreiung kann gewährt werden, wenn eine Wohngemeinschaft als Zweckgemeinschaft zu qualifizieren ist, bei welcher Kostenüberlegungen (und damit kommerzielle Interessen) im Vordergrund stehen oder zumindest mitentscheidend sind. (E. 4.3). Pour bénéficier de l’exonération prévue à l’article 11b, alinéa 1 LIMu, la personne acquérant l’immeuble doit l’utiliser exclusivement pour y habiter, seule ou avec des membres de sa famille. À comprendre au sens large, la notion de «membres de la famille» englobe aussi des communautés de type familial. Une exonération n’est possible que si les intéressés ont décidé de vivre ensemble pour une période non limitée dans le temps et que leur relation est étroite sous l’angle personnel et émotionnel. En présence d’une communauté d’habitation constituée d’abord ou en partie à des fins économiques (assimilables à des intérêts commerciaux), aucune exonération ne saurait être accordée (c. 4.3).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 23.12.2021 2020.DIJ.4406 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 23.12.2021 2020.DIJ.4406
Eine Steuerbefreiung gestützt auf Art. 11b Abs. 1 HG setzt voraus, dass die Erwerberin bzw. der Erwerber die Liegenschaft ausschliesslich zu Wohnzwecken nutzen, d.h. alleine oder mit Familienmitgliedern darin wohnt. Der Begriff «Familienmitglieder» ist dabei weit zu verstehen und umfasst auch familienähnliche Lebensgemeinschaften. Voraussetzung für eine Steuerbefreiung ist, dass eine Lebensgemeinschaft auf unbestimmte und nicht auf absehbare Zeit eingegangen wurde und die Beteiligten eine enge persönliche und emotionale Beziehung zueinander haben. Keine Steuerbefreiung kann gewährt werden, wenn eine Wohngemeinschaft als Zweckgemeinschaft zu qualifizieren ist, bei welcher Kostenüberlegungen (und damit kommerzielle Interessen) im Vordergrund stehen oder zumindest mitentscheidend sind. (E. 4.3). Pour bénéficier de l’exonération prévue à l’article 11b, alinéa 1 LIMu, la personne acquérant l’immeuble doit l’utiliser exclusivement pour y habiter, seule ou avec des membres de sa famille. À comprendre au sens large, la notion de «membres de la famille» englobe aussi des communautés de type familial. Une exonération n’est possible que si les intéressés ont décidé de vivre ensemble pour une période non limitée dans le temps et que leur relation est étroite sous l’angle personnel et émotionnel. En présence d’une communauté d’habitation constituée d’abord ou en partie à des fins économiques (assimilables à des intérêts commerciaux), aucune exonération ne saurait être accordée (c. 4.3).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter