a Die gestundete Steuer wird nicht erhoben, wenn das Grundstück der Erwerberin oder dem Erwerber als Hauptwohnsitz dient und von dieser oder diesem während mindestens zweier Jahre ununterbrochen, persönlich und ausschliesslich zum Wohnzweck genutzt wird (Art. 11b Abs. 1 HG). Bei der Vermietung einer Wohneinheit handelt es sich um einen kommerziellen Zweck und die Liegenschaft dient damit nicht ausschliesslich Wohnzwecken (E. 4.1). Aus dem Umstand, dass der Erwerberin respektive dem Erwerber die Tragweite der Vermietung der Wohneinheit nicht bewusst war, kann sie oder er nichts zu ihren respektive seinen Gunsten ableiten (E. 4.2). b Es ist nicht Aufgabe des Grundbuchamtes, bereits bei der Einreichung des Gesuchs umfassende Abklärungen vorzunehmen. Es hat lediglich zu prüfen, ob das Gesuch offensichtlich aussichtslos ist (E. 5). c Die Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG müssen zum Zeitpunkt des Ablaufs der Stundung erfüllt sein (vgl. Art. 17a Abs. 1 HG). Ein nachträgliches Erfüllen der Voraussetzungen von Art. 11b HG ist nicht möglich (E. 6). a L'impôt qui a fait l'objet d'un sursis n'est pas perçu lorsque l'immeuble sert de domicile principal à la personne acquéreuse et que cette dernière s'en sert pendant au moins deux ans, sans interruption, et exclusivement à des fins d'habitation (art. 11b, al. 1 LIMu). Lorsqu'une unité d'habitation est louée dans un but commercial, l'immeuble n'est pas utilisé exclusivement à des fins d'habitation (c. 4.1). La personne acquéreuse ne saurait invoquer en sa faveur qu'elle ignorait tout de la portée de la location de ladite unité (c. 4.2). b Le registre foncier n'est pas tenu de procéder à un examen complet au dépôt de la demande. Il doit se borner à s'assurer que la demande n'est pas d'emblée dénuée de toute chance de succès (c. 5). c Les conditions de l'exonération prévues à l'article 11b LIMu doivent être remplies au moment de l'expiration du sursis (cf. art. 17a, al. 1 LIMu), en aucun cas ultérieurement (c. 6).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 17.02.2021 2020.DIJ.2147 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 17.02.2021 2020.DIJ.2147
a Die gestundete Steuer wird nicht erhoben, wenn das Grundstück der Erwerberin oder dem Erwerber als Hauptwohnsitz dient und von dieser oder diesem während mindestens zweier Jahre ununterbrochen, persönlich und ausschliesslich zum Wohnzweck genutzt wird (Art. 11b Abs. 1 HG). Bei der Vermietung einer Wohneinheit handelt es sich um einen kommerziellen Zweck und die Liegenschaft dient damit nicht ausschliesslich Wohnzwecken (E. 4.1). Aus dem Umstand, dass der Erwerberin respektive dem Erwerber die Tragweite der Vermietung der Wohneinheit nicht bewusst war, kann sie oder er nichts zu ihren respektive seinen Gunsten ableiten (E. 4.2). b Es ist nicht Aufgabe des Grundbuchamtes, bereits bei der Einreichung des Gesuchs umfassende Abklärungen vorzunehmen. Es hat lediglich zu prüfen, ob das Gesuch offensichtlich aussichtslos ist (E. 5). c Die Voraussetzungen zur Steuerbefreiung gemäss Art. 11b HG müssen zum Zeitpunkt des Ablaufs der Stundung erfüllt sein (vgl. Art. 17a Abs. 1 HG). Ein nachträgliches Erfüllen der Voraussetzungen von Art. 11b HG ist nicht möglich (E. 6). a L'impôt qui a fait l'objet d'un sursis n'est pas perçu lorsque l'immeuble sert de domicile principal à la personne acquéreuse et que cette dernière s'en sert pendant au moins deux ans, sans interruption, et exclusivement à des fins d'habitation (art. 11b, al. 1 LIMu). Lorsqu'une unité d'habitation est louée dans un but commercial, l'immeuble n'est pas utilisé exclusivement à des fins d'habitation (c. 4.1). La personne acquéreuse ne saurait invoquer en sa faveur qu'elle ignorait tout de la portée de la location de ladite unité (c. 4.2). b Le registre foncier n'est pas tenu de procéder à un examen complet au dépôt de la demande. Il doit se borner à s'assurer que la demande n'est pas d'emblée dénuée de toute chance de succès (c. 5). c Les conditions de l'exonération prévues à l'article 11b LIMu doivent être remplies au moment de l'expiration du sursis (cf. art. 17a, al. 1 LIMu), en aucun cas ultérieurement (c. 6).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter