opencaselaw.ch

2019.DIJ.2

Be Weitere · 2020-05-25 · Deutsch BE

a Die Hauptwohnsitzbestätigung ist vor Ablauf der Stundung unaufgefordert einzureichen (Art. 17a Abs. 1 HG). b Stellenwert der freiwilligen Mahnung des Grundbuchamts an die Steuerpflichtigen, die Hauptwohnsitzbestätigung einzureichen. c Es ist nicht überspitzt formalistisch, wenn das Grundbuchamt eine verspätet eingereichte Hauptwohnsitzbestätigung nicht mehr berücksichtigt. d Voraussetzungen für eine Wiedereinsetzung in die Frist (Art. 43 Abs. 2 VRPG). a Remise spontanée de l'attestation de domicile principal avant l'expiration du sursis (art. 17a, al. 1 LIMu). b Valeur de l'avertissement facultatif, émanant du bureau du registre foncier, aux personnes imposables qui doivent remettre l'attestation de domicile principal. c Caractère non exagérément formaliste de l'absence de prise en compte, par le bureau du registre foncier, d'une attestation de domicile principal remise tardivement. d Conditions d'une restitution de délai (art. 43, al. 2 LPJA).

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 25.05.2020 2019.DIJ.2 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 25.05.2020 2019.DIJ.2

a Die Hauptwohnsitzbestätigung ist vor Ablauf der Stundung unaufgefordert einzureichen (Art. 17a Abs. 1 HG). b Stellenwert der freiwilligen Mahnung des Grundbuchamts an die Steuerpflichtigen, die Hauptwohnsitzbestätigung einzureichen. c Es ist nicht überspitzt formalistisch, wenn das Grundbuchamt eine verspätet eingereichte Hauptwohnsitzbestätigung nicht mehr berücksichtigt. d Voraussetzungen für eine Wiedereinsetzung in die Frist (Art. 43 Abs. 2 VRPG). a Remise spontanée de l'attestation de domicile principal avant l'expiration du sursis (art. 17a, al. 1 LIMu). b Valeur de l'avertissement facultatif, émanant du bureau du registre foncier, aux personnes imposables qui doivent remettre l'attestation de domicile principal. c Caractère non exagérément formaliste de l'absence de prise en compte, par le bureau du registre foncier, d'une attestation de domicile principal remise tardivement. d Conditions d'une restitution de délai (art. 43, al. 2 LPJA).

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter