opencaselaw.ch

2018.JGK.551

Be Weitere · 2019-09-11 · Deutsch BE

a Veräussert die Erwerberin oder der Erwerber während der gesetzlich vorgeschriebenen Wohndauer von zwei Jahren einen Teil des von ihr oder ihm erworbenen Grundeigentums, so entfällt die Befreiung von der Handänderungssteuer, die sich auf den veräusserten Teil bezieht, weil die oder der Steuerpflichtige diesen nicht mehr persönlich als Eigentümerin oder Eigentümer bewohnt. b Dies gilt auch, wenn es sich bei der Veräusserung um eine Schenkung zwischen Ehegatten handelt. Der schenkende Ehegatte erfüllt damit die Voraussetzungen nach Art. 11b Abs. 1 HG für den verschenkten Eigentumsanteil nicht mehr. a Si la partie acquéreuse aliène une partie de la propriété foncière qu'elle a achetée pendant le délai de deux ans durant lequel elle est tenue de l'habiter, l'exonération de l'impôt sur les mutations qui se rapporte à la partie aliénée est supprimée, car le ou la contribuable n'y réside plus personnellement en tant que propriétaire. b Cette règle s'applique également lorsque l'aliénation consiste en une donation entre époux. Celui des deux époux à l'origine de la donation ne remplit plus les conditions prévues à l'article 11, alinéa 1 LIMu pour la part de la propriété qui fait l'objet de la donation.

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 11.09.2019 2018.JGK.551 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 11.09.2019 2018.JGK.551

a Veräussert die Erwerberin oder der Erwerber während der gesetzlich vorgeschriebenen Wohndauer von zwei Jahren einen Teil des von ihr oder ihm erworbenen Grundeigentums, so entfällt die Befreiung von der Handänderungssteuer, die sich auf den veräusserten Teil bezieht, weil die oder der Steuerpflichtige diesen nicht mehr persönlich als Eigentümerin oder Eigentümer bewohnt. b Dies gilt auch, wenn es sich bei der Veräusserung um eine Schenkung zwischen Ehegatten handelt. Der schenkende Ehegatte erfüllt damit die Voraussetzungen nach Art. 11b Abs. 1 HG für den verschenkten Eigentumsanteil nicht mehr. a Si la partie acquéreuse aliène une partie de la propriété foncière qu'elle a achetée pendant le délai de deux ans durant lequel elle est tenue de l'habiter, l'exonération de l'impôt sur les mutations qui se rapporte à la partie aliénée est supprimée, car le ou la contribuable n'y réside plus personnellement en tant que propriétaire. b Cette règle s'applique également lorsque l'aliénation consiste en une donation entre époux. Celui des deux époux à l'origine de la donation ne remplit plus les conditions prévues à l'article 11, alinéa 1 LIMu pour la part de la propriété qui fait l'objet de la donation.

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter