a Vermietet die Erwerberin oder der Erwerber während der nach Art. 11b Abs. 1 HG vorgeschriebenen Wohndauer einen Teil des von ihr oder ihm erworbenen Grundeigentums, so entfällt die Befreiung von der Handänderungssteuer, weil sie oder er als Eigentümerin oder Eigentümer das Grundeigentum nicht ausschliesslich selbst zu Wohnzwecken nutzt (E. 4). b Eine allfällige sachenrechtliche Ausscheidung von Mitteigentums- oder Stockwerkanteilen für die an Drittpersonen vermieten Teile der Liegenschaft nach Ablauf der Einzugsfrist bzw. während der geforderten Wohnsitzdauer kann bei der Beurteilung der Handänderungssteuerpflicht nicht mehr berücksichtigt werden (E. 4). a Si une personne acquérant un immeuble en loue une partie à un tiers pendant la durée d'habitation visée à l'article 11b, alinéa 1 LIMu, elle n'a plus droit à l'exonération de l'impôt sur les mutations, réservée à qui use exclusivement de son bien pour y habiter (c. 4). b Passé le délai d'emménagement ou pendant la durée exigée d'habitation, un éventuel fractionnement de l'immeuble (au sens des droits réels) en parts de copropriété ou de propriété par étage concernant les parties de l'immeuble louées à des tiers ne pourra plus être pris en considération au moment d'évaluer l'assujettissement à l'impôt sur les mutations (c. 4).
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 13.07.2020 2018.JGK.5088 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 13.07.2020 2018.JGK.5088
a Vermietet die Erwerberin oder der Erwerber während der nach Art. 11b Abs. 1 HG vorgeschriebenen Wohndauer einen Teil des von ihr oder ihm erworbenen Grundeigentums, so entfällt die Befreiung von der Handänderungssteuer, weil sie oder er als Eigentümerin oder Eigentümer das Grundeigentum nicht ausschliesslich selbst zu Wohnzwecken nutzt (E. 4). b Eine allfällige sachenrechtliche Ausscheidung von Mitteigentums- oder Stockwerkanteilen für die an Drittpersonen vermieten Teile der Liegenschaft nach Ablauf der Einzugsfrist bzw. während der geforderten Wohnsitzdauer kann bei der Beurteilung der Handänderungssteuerpflicht nicht mehr berücksichtigt werden (E. 4). a Si une personne acquérant un immeuble en loue une partie à un tiers pendant la durée d'habitation visée à l'article 11b, alinéa 1 LIMu, elle n'a plus droit à l'exonération de l'impôt sur les mutations, réservée à qui use exclusivement de son bien pour y habiter (c. 4). b Passé le délai d'emménagement ou pendant la durée exigée d'habitation, un éventuel fractionnement de l'immeuble (au sens des droits réels) en parts de copropriété ou de propriété par étage concernant les parties de l'immeuble louées à des tiers ne pourra plus être pris en considération au moment d'évaluer l'assujettissement à l'impôt sur les mutations (c. 4).
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter