opencaselaw.ch

2018.JGK.1824

Be Weitere · 2018-12-17 · Deutsch BE

a Ein Gesuch um Erstreckung der Frist zur Wohnsitzbegründung nach Art. 11b Abs. 2 HG muss vor Ablauf der Frist gestellt werden. Dies ergibt sich aus den Verfahrensgrundsätzen des VRPG, die nach Art. 26 Abs. 1 HG auch im Verfahren betreffend Handänderungssteuer zur Anwendung kommen. (E. 2.3 f.) b Bei Unverschulden besteht die Möglichkeit, eine verpasste Frist wieder herzustellen (vgl. Art. 43 Abs. 2 VRPG). Der vorgebrachte Grund der Arbeitsauslastung infolge eines Liegenschaftsumbaus stellt keinen entschuldbaren Grund dar. Auch Unwissenheit hinsichtlich der Verfahrensgrundsätze (vgl. hiervor Bst. a) stellt keinen ausreichenden Grund für eine Wiederherstellung der Frist dar. (E. 2.3 f.) a Une demande de prolongation du délai pour élire domicile au sens de l'article 11b, alinéa 2 LIMu doit être déposée avant l'expiration du délai. C'est ce qui découle des principes de procédure de la LPJA qui, selon l'article 26, alinéa 1 LIMu, régissent aussi la procédure relative à l'impôt sur les mutations (c. 2.3 s.) b En l'absence de faute, il existe la possibilité de restituer un délai qui a été dépassé (voir art. 43, al. 2 LPJA). L'argument invoqué de la charge de travail due à la transformation d'un bien-fonds n'est pas un motif excusable. Même l'ignorance quant aux principes de procédure (voir lit. a supra) ne constitue pas un motif suffisant de restitution du délai (c. 2.3 s.).

Volltext (verifizierbarer Originaltext)

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 17.12.2018 2018.JGK.1824 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 17.12.2018 2018.JGK.1824

a Ein Gesuch um Erstreckung der Frist zur Wohnsitzbegründung nach Art. 11b Abs. 2 HG muss vor Ablauf der Frist gestellt werden. Dies ergibt sich aus den Verfahrensgrundsätzen des VRPG, die nach Art. 26 Abs. 1 HG auch im Verfahren betreffend Handänderungssteuer zur Anwendung kommen. (E. 2.3 f.) b Bei Unverschulden besteht die Möglichkeit, eine verpasste Frist wieder herzustellen (vgl. Art. 43 Abs. 2 VRPG). Der vorgebrachte Grund der Arbeitsauslastung infolge eines Liegenschaftsumbaus stellt keinen entschuldbaren Grund dar. Auch Unwissenheit hinsichtlich der Verfahrensgrundsätze (vgl. hiervor Bst. a) stellt keinen ausreichenden Grund für eine Wiederherstellung der Frist dar. (E. 2.3 f.) a Une demande de prolongation du délai pour élire domicile au sens de l'article 11b, alinéa 2 LIMu doit être déposée avant l'expiration du délai. C'est ce qui découle des principes de procédure de la LPJA qui, selon l'article 26, alinéa 1 LIMu, régissent aussi la procédure relative à l'impôt sur les mutations (c. 2.3 s.) b En l'absence de faute, il existe la possibilité de restituer un délai qui a été dépassé (voir art. 43, al. 2 LPJA). L'argument invoqué de la charge de travail due à la transformation d'un bien-fonds n'est pas un motif excusable. Même l'ignorance quant aux principes de procédure (voir lit. a supra) ne constitue pas un motif suffisant de restitution du délai (c. 2.3 s.).

Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter