a Die Verfügung über die Stundung (Art. 11a Abs. 2 und 3 des Gesetzes betreffend die Handänderungssteuern) ist eine Zwischenverfügung. Sie ist anfechtbar, weil sie einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil i.S.v. Art. 61 Abs. 3 des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege bewirken kann. b Berechnung der zu stundenden Steuer, wenn ein Miteigentumsanteil dazugekauft wird. Die Weisung der Grundbuchämter ist gesetzeskonform, die vorsieht, dass der Freibetrag von 800'000 Franken im Verhältnis des erworbenen Miteigentumsanteils gekürzt wird. a La décision sur le sursis au paiement (art. 11a, al. 2 et 3 de la loi concernant les impôts sur les mutations) est une décision incidente susceptible de recours car elle peut causer un préjudice irréparable au sens de l'article 61, alinéa 3 de la loi sur la procédure et la juridiction administratives. b Calcul de l'impôt devant faire l'objet d'un sursis lors de l'acquisition d'une part de copropriété supplémentaire. L'instruction des bureaux du registre foncier, prévoyant que le montant de 800 000 francs sur lequel porte l'exonération est réduit proportionnellement à la part de copropriété acquise, est conforme à la loi.
Volltext (verifizierbarer Originaltext)
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter 26.08.2019 2017.JGK.4767 Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier 26.08.2019 2017.JGK.4767
a Die Verfügung über die Stundung (Art. 11a Abs. 2 und 3 des Gesetzes betreffend die Handänderungssteuern) ist eine Zwischenverfügung. Sie ist anfechtbar, weil sie einen nicht wiedergutzumachenden Nachteil i.S.v. Art. 61 Abs. 3 des Gesetzes über die Verwaltungsrechtspflege bewirken kann. b Berechnung der zu stundenden Steuer, wenn ein Miteigentumsanteil dazugekauft wird. Die Weisung der Grundbuchämter ist gesetzeskonform, die vorsieht, dass der Freibetrag von 800'000 Franken im Verhältnis des erworbenen Miteigentumsanteils gekürzt wird. a La décision sur le sursis au paiement (art. 11a, al. 2 et 3 de la loi concernant les impôts sur les mutations) est une décision incidente susceptible de recours car elle peut causer un préjudice irréparable au sens de l'article 61, alinéa 3 de la loi sur la procédure et la juridiction administratives. b Calcul de l'impôt devant faire l'objet d'un sursis lors de l'acquisition d'une part de copropriété supplémentaire. L'instruction des bureaux du registre foncier, prévoyant que le montant de 800 000 francs sur lequel porte l'exonération est réduit proportionnellement à la part de copropriété acquise, est conforme à la loi.
Bern Verwaltungsbehörden Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter Berne Autorités administratives Direction de l’intérieur et de la justice, Droit du registre foncier Berna Direktion für Inneres und Justiz, Grundbuchämter